Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sicuro che la linea sia pulita?
-¿seguro que la línea está limpia?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sembra che la linea si sia fermata.
la línea seca está atorada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sì, penso che la linea sia sicura.
sí, creo que la línea es segura.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh, speriamo che la tua vita sia lunga e prosperosa, anakin.
por tu larga y próspera vida, anakin.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ci risulta che la linea sia stata staccata.
tengo anotado que les cortaron el servicio. bueno, ¿por qué nos cortaron?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo che la linea telefonica sia stata tagliata.
creo que el servicio telefónico... debe estar cortado en el poste.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spero che la linea telefonica funzioni.
ojalá sirva esta línea telefónica.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma non dirgli che la linea è libera.
no les digas que las vías están libres.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- arastoo sapeva che la linea era aperta.
arastoo sabía que la llamada seguía activa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non posso negare che la strada sia stata... lunga e tortuosa... ma, dopo tre anni,
no estoy negando que el camino haya sido largo y difícil.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- pensavo che la linea fosse collier avenue.
- creía que la linia era la avenida collier
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo sai che la linea hannah geist e' in esclusiva per lucas?
¿sabías que la línea hannah geist es exclusiva de lucas?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ok, almeno sembra che la tua password root non sia lunga 4 caratteri.
- bien, parece que tu contraseña raíz no tiene más de 4 caracteres.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avevo bisogno che la linea del telefono fosse libera.
necesitaba tener libre la línea.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' una delle rare volte in cui sono grato che la strada per gli inferi sia lunga e faticosa.
esta es una de esas raras veces que estoy agradecido de que el camino al inframundo sea largo, agobiante.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non si può pertanto ritenere che la linea sia efficacemente sorvegliata su tutta la sua lunghezza.
por lo tanto, no puede afirmarse que la línea verde esté íntegramente bajo vigilancia efectiva.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
assicurati che la linea sia criptata, perche' sta rischiando grosso a parlare con noi.
asegúrate de que está encriptado porque se arriesga al hablar con nosotros.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo che la vostra non sara' una vita tranquilla... ma e' giusto che sia lunga.
pienso que tu vida no será sencilla, pero deber ser larga.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
democrazia significa che la maggioranza determina la linea politica che governerà il paese
democracia supone que la mayoría determina la línea política que gobernará el país.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a nome mio, di tess e di tutti quelli che sono qui, che la vostra vita insieme sia lunga, felice e senza ostacoli.
yo y tess y todos aquí les deseamos que tengan una vida larga y feliz juntos, y que la vida les ofrezca lo mejor.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :