Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi basta un bacio.
con que solo me des un beso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
basta solo un bacio?
¿un beso es suficiente?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
# basta solo un bacio #
*un beso fue todo lo necesario.*
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi basta un tiro.
una fumada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ma fra di noi basta un bacio.
son 3.000 liras, pero con un beso basta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi basta un materasso.
no voy a ir a ninguna pensión.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a me basta un bacio, un sorriso.
¡me contento con muy poco!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mi basta un caff è.
- sólo caf é.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi basta un giorno solo.
pero no tiene nada más que traer aquí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come ricompensa?
¿cómo compensación?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mi basta un solo colpo.
- un sólo disparo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sì, mi basta un secondo.
- ¿en un segundo? - en un segundo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ah, mi basta un 10 percento.
solo dame mi diez por ciento.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a volte basta un bacio per diventare amici.
a veces basta con un beso para convertirse en amigos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi basta un accenno di sorriso.
vamos. una sonrisita pequeñita.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh, mi basta un numero approssimativo.
dame una estimación aproximada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non è male come ricompensa per un viaggetto.
y ese no es un mal objetivo para un pequeño viaje en coche.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e' perfetto. mi basta un minuto.
-está perfecto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
perche' non mi basta un "quasi".
porque no lo voy a resolver por un "casi".
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e come ricompensa, per averti trovata mi promuoverà.
y no tardarán en llamarme para agraceder mis servicios al emperador.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :