Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
devo darti un avvertimento.
tengo que hacerte una advertencia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo darti un'occhiata.
voy a echar una mirada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devo darti un richiamo?
- ¿tengo que llevarte a aislamiento?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non devo darti un motivo.
¿por qué no? - no tengo que darte una razón
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- cosa? devo darti un voto o...
¿quieres que te puntee, o..?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- cosa devo darti?
anda, vete por ahí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo darti merito.
te lo debo a ti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devo darti un pugno, amico.
- tengo que golpearte, viejo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devo darti una cosa.
- vine a traerte una cosa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- quanto devo darti?
- ¿cuánto te debo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
g... - g, devo darti un'occhiata.
g. g, tengo que mirarte.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no, non devo darti un bel niente.
no te lo voy a devolver.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a quel punto potrebbero smuoversi... o darti un morso.
y puede que se muevan, o te muerdan por la molestia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devo darti alcune note.
necesito darte unas notas.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non devo darti spiegazioni!
¡no te tengo que dar explicaciones!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo darti anche questo.
se supone que tengo que darle esto, también.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo darti ragione, fratello...
de verdad que ahora sí te has pasado...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devo darti delle spiegazioni.
tengo que explicar algo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo darti un messaggio... da parte di celeste.
tengo un mensaje para ti de celeste.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devo darti un coprifuoco. - non se ne parla.
- debo irme a tu hora de llegada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :