Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devo darti un avvertimento.
tengo que hacerte una advertencia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devo darti un'occhiata.
voy a echar una mirada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- devo darti un richiamo?
- ¿tengo que llevarte a aislamiento?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non devo darti un motivo.
¿por qué no? - no tengo que darte una razón
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- cosa? devo darti un voto o...
¿quieres que te puntee, o..?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- cosa devo darti?
anda, vete por ahí.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devo darti merito.
te lo debo a ti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- devo darti un pugno, amico.
- tengo que golpearte, viejo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- devo darti una cosa.
- vine a traerte una cosa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- quanto devo darti?
- ¿cuánto te debo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
g... - g, devo darti un'occhiata.
g. g, tengo que mirarte.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- no, non devo darti un bel niente.
no te lo voy a devolver.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a quel punto potrebbero smuoversi... o darti un morso.
y puede que se muevan, o te muerdan por la molestia.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- devo darti alcune note.
necesito darte unas notas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non devo darti spiegazioni!
¡no te tengo que dar explicaciones!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devo darti anche questo.
se supone que tengo que darle esto, también.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devo darti ragione, fratello...
de verdad que ahora sí te has pasado...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- devo darti delle spiegazioni.
tengo que explicar algo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
devo darti un messaggio... da parte di celeste.
tengo un mensaje para ti de celeste.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- devo darti un coprifuoco. - non se ne parla.
- debo irme a tu hora de llegada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: