Vous avez cherché: disponevano (Italien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Spanish

Infos

Italian

disponevano

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

non mi hai detto che gli anziani disponevano della formula.

Espagnol

porque no eras sincero conmigo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gli stati membri richiedenti hanno trasmesso alla commissione la documentazione di cui disponevano.

Espagnol

dichos estados miembros presentaron a la comisión la documentación a su disposición.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le navi che hanno dichiarato le catture disponevano di contingenti sufficienti per le specie catturate?

Espagnol

el buque pesquero del que se declara que ha efectuado la captura disponía de una cuota suficiente de la especie declarada

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

poiché le concorrenti non disponevano di una tale riserva di capacità, non hanno avuto una tale possibilità.

Espagnol

como los competidores no disponen de una reserva de capacidad, no han tenido esa posibilidad.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

le navi che hanno dichiarato le catture disponevano dell'autorizzazione di pesca per le zone interessate?

Espagnol

el buque pesquero del que se declara que ha efectuado la captura disponía de autorización para faenar en la zona declarada

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

infine, gli istituti ispezionati non disponevano delle attrezzature specifiche per la formazione e la valutazione di determinate competenze.

Espagnol

por último, los centros inspeccionados no disponían de equipos específicos para la formación y evaluación de determinadas capacitaciones.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le navi che hanno dichiarato le catture disponevano dell'autorizzazione di pesca per le zone oggetto della dichiarazione;

Espagnol

los buques pesqueros que declararon haber capturado el pescado estaban autorizados para faenar en las zonas declaradas;

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a) le navi che hanno dichiarato le catture disponevano di contingenti sufficienti per le specie oggetto della dichiarazione;

Espagnol

a) os navios de pesca declarados como tendo capturado o pescado tinham uma quota suficiente para a espécie declarada;

Dernière mise à jour : 2016-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nella fattispecie gli articoli di stampa non disponevano di efficacia probatoria in quanto non provenivano né dall'impresa interessata né dal governo austriaco.

Espagnol

en este caso concreto los artículos de prensa no tuvieron valor probatorio porque no emanaban ni de la empresa en cuestión, ni del gobierno.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- compensare gli handicap delle regioni che non disponevano degli stessi punti di forza e delle medesime possibilità di accesso al mercato mondiale,

Espagnol

- compensar las desventajas de las regiones que no contaban con las mismas bazas ni el mismo acceso al mercado mundial;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in considerazione di quanto precede, si è concluso che i produttori esportatori della rpc disponevano della capacità necessaria per aumentare le loro esportazioni verso il mercato comunitario in caso di abrogazione dei dazi.

Espagnol

basándose en lo antes mencionado, se concluyó que los productores exportadores de la rpc disponen de capacidad para aumentar sus exportaciones al mercado comunitario en caso de que se deroguen las medidas.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'inchiesta ha dimostrato che anche i piccoli fabbricanti presenti sul mercato ue disponevano di processi di produzione altamente automatizzati, con effetti positivi per i costi di produzione.

Espagnol

la investigación demostró que también los productores a pequeña escala del mercado de la unión tenían altamente automatizados sus procesos de producción, lo que influía de forma positiva en sus costes de producción.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le società disponevano di una serie ben definita di documenti contabili di base soggetti a revisione contabile indipendente che erano d’applicazione in ogni caso in linea con le norme internazionali in materia di contabilità.

Espagnol

las dos empresas tenían sistemas contables básicos claros que se auditaban de forma independiente en consonancia con las normas contables internacionales y aplicables a todos los efectos.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in seguito alla divulgazione delle conclusioni definitive un esportatore ha affermato che il tem non doveva essere negato perché tre società che hanno cessato l'attività nel corso del 2011 non disponevano di una serie ben definita di documenti contabili di base.

Espagnol

tras la divulgación final, un exportador alegó que no se debía haber denegado el tem porque tres empresas que cesaron sus operaciones en 2011 no tuvieran exclusivamente un juego de libros contables básicos.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

entrambi disponevano di fonti diversificate per l'approvvigionamento del prodotto in esame, vale a dire che non si rifornivano sono nella rpc, ma anche nell'unione e in paesi terzi.

Espagnol

ambos tenían fuentes del producto afectado diversificadas, es decir, no solo adquirían el producto afectado en china, sino también en la unión y en terceros países.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

all'avvio del procedimento di indagine formale le autorità svedesi non disponevano di dati atti a dimostrare quanti dei 2000 pescatori in attività e titolari di una licenza di pesca effettuavano pernottamenti fuori dal proprio domicilio nell'esercizio della loro attività.

Espagnol

cuando fue incoada la investigación formal las autoridades suecas no disponían de datos que mostraran cuántos de los 2000 pescadores activos y con licencia efectuaban salidas al mar que conllevaran la pernoctación fuera del domicilio.

Dernière mise à jour : 2017-02-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

a tal fine, i creditori, che avevano crediti nei confronti di hcm per un importo di 65,3 milioni di pln (15,9 milioni di euro), sono stati divisi in gruppi sulla base dell'importo esigibile e delle garanzie di cui disponevano.

Espagnol

a tal efecto, se dividió a los acreedores a los que hcm adeudaba una cuantía de 65,3 millones de pln (15,9 millones de eur) en función de los importes adeudados y de las garantías poseídas.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,993,962 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK