Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
non mi hai detto che gli anziani disponevano della formula.
porque no eras sincero conmigo.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gli stati membri richiedenti hanno trasmesso alla commissione la documentazione di cui disponevano.
dichos estados miembros presentaron a la comisión la documentación a su disposición.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le navi che hanno dichiarato le catture disponevano di contingenti sufficienti per le specie catturate?
el buque pesquero del que se declara que ha efectuado la captura disponía de una cuota suficiente de la especie declarada
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poiché le concorrenti non disponevano di una tale riserva di capacità, non hanno avuto una tale possibilità.
como los competidores no disponen de una reserva de capacidad, no han tenido esa posibilidad.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
le navi che hanno dichiarato le catture disponevano dell'autorizzazione di pesca per le zone interessate?
el buque pesquero del que se declara que ha efectuado la captura disponía de autorización para faenar en la zona declarada
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
infine, gli istituti ispezionati non disponevano delle attrezzature specifiche per la formazione e la valutazione di determinate competenze.
por último, los centros inspeccionados no disponían de equipos específicos para la formación y evaluación de determinadas capacitaciones.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le navi che hanno dichiarato le catture disponevano dell'autorizzazione di pesca per le zone oggetto della dichiarazione;
los buques pesqueros que declararon haber capturado el pescado estaban autorizados para faenar en las zonas declaradas;
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a) le navi che hanno dichiarato le catture disponevano di contingenti sufficienti per le specie oggetto della dichiarazione;
a) os navios de pesca declarados como tendo capturado o pescado tinham uma quota suficiente para a espécie declarada;
Laatste Update: 2016-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nella fattispecie gli articoli di stampa non disponevano di efficacia probatoria in quanto non provenivano né dall'impresa interessata né dal governo austriaco.
en este caso concreto los artículos de prensa no tuvieron valor probatorio porque no emanaban ni de la empresa en cuestión, ni del gobierno.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- compensare gli handicap delle regioni che non disponevano degli stessi punti di forza e delle medesime possibilità di accesso al mercato mondiale,
- compensar las desventajas de las regiones que no contaban con las mismas bazas ni el mismo acceso al mercado mundial;
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in considerazione di quanto precede, si è concluso che i produttori esportatori della rpc disponevano della capacità necessaria per aumentare le loro esportazioni verso il mercato comunitario in caso di abrogazione dei dazi.
basándose en lo antes mencionado, se concluyó que los productores exportadores de la rpc disponen de capacidad para aumentar sus exportaciones al mercado comunitario en caso de que se deroguen las medidas.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'inchiesta ha dimostrato che anche i piccoli fabbricanti presenti sul mercato ue disponevano di processi di produzione altamente automatizzati, con effetti positivi per i costi di produzione.
la investigación demostró que también los productores a pequeña escala del mercado de la unión tenían altamente automatizados sus procesos de producción, lo que influía de forma positiva en sus costes de producción.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le società disponevano di una serie ben definita di documenti contabili di base soggetti a revisione contabile indipendente che erano d’applicazione in ogni caso in linea con le norme internazionali in materia di contabilità.
las dos empresas tenían sistemas contables básicos claros que se auditaban de forma independiente en consonancia con las normas contables internacionales y aplicables a todos los efectos.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in seguito alla divulgazione delle conclusioni definitive un esportatore ha affermato che il tem non doveva essere negato perché tre società che hanno cessato l'attività nel corso del 2011 non disponevano di una serie ben definita di documenti contabili di base.
tras la divulgación final, un exportador alegó que no se debía haber denegado el tem porque tres empresas que cesaron sus operaciones en 2011 no tuvieran exclusivamente un juego de libros contables básicos.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entrambi disponevano di fonti diversificate per l'approvvigionamento del prodotto in esame, vale a dire che non si rifornivano sono nella rpc, ma anche nell'unione e in paesi terzi.
ambos tenían fuentes del producto afectado diversificadas, es decir, no solo adquirían el producto afectado en china, sino también en la unión y en terceros países.
Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all'avvio del procedimento di indagine formale le autorità svedesi non disponevano di dati atti a dimostrare quanti dei 2000 pescatori in attività e titolari di una licenza di pesca effettuavano pernottamenti fuori dal proprio domicilio nell'esercizio della loro attività.
cuando fue incoada la investigación formal las autoridades suecas no disponían de datos que mostraran cuántos de los 2000 pescadores activos y con licencia efectuaban salidas al mar que conllevaran la pernoctación fuera del domicilio.
Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
a tal fine, i creditori, che avevano crediti nei confronti di hcm per un importo di 65,3 milioni di pln (15,9 milioni di euro), sono stati divisi in gruppi sulla base dell'importo esigibile e delle garanzie di cui disponevano.
a tal efecto, se dividió a los acreedores a los que hcm adeudaba una cuantía de 65,3 millones de pln (15,9 millones de eur) en función de los importes adeudados y de las garantías poseídas.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: