Vous avez cherché: divulgarlo (Italien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Spanish

Infos

Italian

divulgarlo

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

possiamo divulgarlo?

Espagnol

¿hacemos eso público?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non posso divulgarlo.

Espagnol

no puedo divulgar eso.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e' pronta a divulgarlo?

Espagnol

¿estás preparada para hacerlo esta tarde?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ordinando loro di non divulgarlo

Espagnol

y les mandó rigurosamente que no lo dieran a conocer

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

perché non dovrebbero divulgarlo?

Espagnol

¿por qué suprimirlo?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non ho il permesso di divulgarlo.

Espagnol

no tengo la libertad de divulgar eso.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- si'. ma non posso divulgarlo.

Espagnol

lo sé, pero no estoy en libertad de revelarlo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- la polizia non vuole divulgarlo.

Espagnol

eso es secreto policial.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non abbiamo il permesso di divulgarlo.

Espagnol

- no podemos decirlo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ebbene, questo non posso divulgarlo.

Espagnol

es algo que no puedo divulgar.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- il direttore non ha voluto divulgarlo.

Espagnol

el director está manteniendo esto en secreto.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non ci e' ancora permesso di divulgarlo.

Espagnol

no podemos decirlo de momento. bien, lo entendemos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mi stai chiedendo se sono stata io a divulgarlo.

Espagnol

me estás preguntando si filtré el vídeo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

semmai dovesse decidere di divulgarlo, ci rivarremo entrambi.

Espagnol

si se hace, se les quita todo a ambos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

posso divulgarlo solo se rilevante per l'omicidio del dottore.

Espagnol

la única manera de que yo divulgara algo es para resolver el asesinato.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

lo stato membro in questione ha chiesto di non divulgarlo senza il suo previo accordo.

Espagnol

el estado miembro interesado haya solicitado que no se divulgue el documento sin su consentimiento previo.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- chi e' il cliente? - non sono libero di divulgarlo, signor s.

Espagnol

no estoy en libertad para revelarlo, mr s.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si, lo era, ma dobbiamo scavare di piu' prima di divulgarlo al resto della squadra.

Espagnol

sí, lo era, pero que vamos a hacer algo de investigación en este antes de que se divulgue para el resto de la plantilla.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quanto dev'essere brutto questo alibi, se mercer preferisce stare in prigione piuttosto che divulgarlo?

Espagnol

¿cómo de mala tiene que ser tu coartada, para que merezca más la pena que mercer esté en la carcel a difundirlo?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la fondazione provvederà a imporre che la persona autorizzata ad accedere ad un documento non possa riprodurlo o divulgarlo ai fini commerciali senza la sua autorizzazione preventiva.

Espagnol

la fundación podrá determinar que una persona a la que se haga entrega de un documento no estará autorizada a reproducir o hacer circular dicho documento con fines comerciales sin su autorización previa.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,795,157,580 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK