Vous avez cherché: fregarsene o rimanere fregati (Italien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Spanish

Infos

Italian

fregarsene o rimanere fregati

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

..o rimanere vivo?

Espagnol

..o ser pasado por alto?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

o rimanere in una cella peranni?

Espagnol

¿o pudrirse en una cárcel durante años?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

o rimanere dentro per tutta la vita.

Espagnol

o me quedo el resto de mi vida.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

meglio di morire o rimanere paralizzati!

Espagnol

es mejor que estar muerto o paraplégico.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si può farne parte o rimanere indietro.

Espagnol

puede ser parte de él o quedarse atrás.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

o rimanere. ci vorra' solo un attimo.

Espagnol

o quedarte, sólo será un minuto.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non so se andare via o rimanere, decidi tu.

Espagnol

tú decides, tu decides. felicitaciones por la casa, attilio

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ho detto che potevano lasciarsi o rimanere insieme.

Espagnol

dije que o se separaban o se quedaban juntos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non fare nulla o rimanere fedeli alla nostra versione.

Espagnol

no hacemos nada o seguimos con nuestra historia.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la roba puoi portartela a casa o rimanere all'enterprise.

Espagnol

puedes llevarte los dulces, o quedarte en el "empresa" .

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

- non volevo rimanere fregato.

Espagnol

-no quiero que me atornillen de nuevo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i due modi più gettonati sono farsi accoltellare o rimanere incinta.

Espagnol

las dos formas más populares son que te apuñalen o quedarte embarazada.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non c'e' motivo per non sentirci o rimanere amici.

Espagnol

no importa. no hay razón para no seguir en contacto ni ser amigos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tornare nel mondo da persona istruita, o rimanere qui ad insegnare.

Espagnol

se reincorporará al mundo como una joven educada o será maestra aquí.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

che differenza avrebbe fatto camminare per strada o rimanere in camera mia?

Espagnol

estar en mi habitación o ir andando por la calle, ¿qué diferencia hay?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e se si dovessero perdere o rimanere feriti o venire coinvolti in un crimine?

Espagnol

¿y si se pierden o resultan heridos o implicados en un crimen?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- jake potrebbe morire, o rimanere su una sedia a rotelle per tutta la vita.

Espagnol

jake podría morir o podría quedarse en silla de ruedas para el resto de su vida.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- neanche io. perche' devo rimanere fregata?

Espagnol

- yo tampoco. ¿por qué resulto jodida?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

potevo andare avanti o rimanere nel passato ma l'unico modo per andare avanti... era perdonarmi

Espagnol

podría seguir adelante o quedarme en el pasado pero la única forma de seguir adelante era perdonarme a mí misma.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

hai mai avuto nessuno che confessasse che avrebbe voluto subire un'amputazione o rimanere paralizzato?

Espagnol

¿alguna vez alguien te confesó que quería ser amputado o paralítico?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,746,256 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK