Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
..o rimanere vivo?
..o ser pasado por alto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o rimanere in una cella peranni?
¿o pudrirse en una cárcel durante años?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o rimanere dentro per tutta la vita.
o me quedo el resto de mi vida.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
meglio di morire o rimanere paralizzati!
es mejor que estar muerto o paraplégico.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si può farne parte o rimanere indietro.
puede ser parte de él o quedarse atrás.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o rimanere. ci vorra' solo un attimo.
o quedarte, sólo será un minuto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non so se andare via o rimanere, decidi tu.
tú decides, tu decides. felicitaciones por la casa, attilio
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho detto che potevano lasciarsi o rimanere insieme.
dije que o se separaban o se quedaban juntos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non fare nulla o rimanere fedeli alla nostra versione.
no hacemos nada o seguimos con nuestra historia.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la roba puoi portartela a casa o rimanere all'enterprise.
puedes llevarte los dulces, o quedarte en el "empresa" .
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- non volevo rimanere fregato.
-no quiero que me atornillen de nuevo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i due modi più gettonati sono farsi accoltellare o rimanere incinta.
las dos formas más populares son que te apuñalen o quedarte embarazada.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non c'e' motivo per non sentirci o rimanere amici.
no importa. no hay razón para no seguir en contacto ni ser amigos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tornare nel mondo da persona istruita, o rimanere qui ad insegnare.
se reincorporará al mundo como una joven educada o será maestra aquí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che differenza avrebbe fatto camminare per strada o rimanere in camera mia?
estar en mi habitación o ir andando por la calle, ¿qué diferencia hay?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e se si dovessero perdere o rimanere feriti o venire coinvolti in un crimine?
¿y si se pierden o resultan heridos o implicados en un crimen?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- jake potrebbe morire, o rimanere su una sedia a rotelle per tutta la vita.
jake podría morir o podría quedarse en silla de ruedas para el resto de su vida.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- neanche io. perche' devo rimanere fregata?
- yo tampoco. ¿por qué resulto jodida?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potevo andare avanti o rimanere nel passato ma l'unico modo per andare avanti... era perdonarmi
podría seguir adelante o quedarme en el pasado pero la única forma de seguir adelante era perdonarme a mí misma.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hai mai avuto nessuno che confessasse che avrebbe voluto subire un'amputazione o rimanere paralizzato?
¿alguna vez alguien te confesó que quería ser amputado o paralítico?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :