Vous avez cherché: i baci non si chiedono ma si rubano (Italien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Spanish

Infos

Italian

i baci non si chiedono ma si rubano

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

non si chiedono certe cose.

Espagnol

eso es violento.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non si chiedono agli sconosciuti!

Espagnol

¡no se lo pidas a desconocidos!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non si diverte, ma si istruisce.

Espagnol

no será divertido, pero sí educativo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- abed... non si chiedono queste cose.

Espagnol

abed, no se le hace a nadie ese tipo de pregunta.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i baci non contano.

Espagnol

los besos no cuentan.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"i miei baci non si ottengono facilmente"

Espagnol

"no se ganan mis besos así fácilmente."

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

- max, max... non si chiedono certe cose.

Espagnol

- max, max. no se hacen preguntas como esa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

mio padre diceva che i film non si fanno, ma si vivono.

Espagnol

mi padre decía: "no estás haciendo una película.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

perché i baci non capitano.

Espagnol

porque los besos no pasan así nomás.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i baci non mentono, ainhoa.

Espagnol

los besos no engañan, ainhoa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sai che i baci non mi piacciono.

Espagnol

sabes que no me gustan los besos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non si tratta di conservazione, ma si tratta di consolidamento.

Espagnol

esto no se trata del ecologismo, no se trata del afianzamiento.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e da voi non si invecchia rapidamente, ma si scherza poco!

Espagnol

¡bien, quizá sus compatriotas no envejecen mucho, pero usted no se divierte mucho!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi si suicida, non si tutta, ma si butta di piedi.

Espagnol

los suicidas no se tiran de cabeza, sino de pie.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come sono andato? no, non si chiedono queste cose. scherzavo.

Espagnol

no, no puedes pedirlo, sólo bromeaba. ¿cómo estuve?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- ma queste cose non si chiedono. - l'hai chiesto tu.

Espagnol

- ¿cuántos años tienes tú?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non si puo' entrare da quella parte, ma si puo' uscire.

Espagnol

no pueden entrar así, pero pueden salir.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dice che non si possono scegliere i parenti, ma si possono scegliere gli amici.

Espagnol

dice que no se puede elegir los familiares, pero si a los amigos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in realtà non si va ad aprire un file txt, ma si esegue un file script vbs.

Espagnol

al abrirlo, no se abre un archivo de texto .txt sino que se ejecuta un archivo de script .vbs.

Dernière mise à jour : 2017-03-12
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :

Italien

la mammina non vi ha mai insegnato che non si rubano le catene ai bimbi grandi?

Espagnol

supongo que tu madre no te enseñó a no coger las joyas de alguien mayor que tú.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,253,839 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK