Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
incominciavo a preoccuparmi.
- empezaba a preocuparme.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incominciavo un po' a...
yo... me estaba poniendo un poco...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
# e incominciavo a volare
# y comenzaba a volar
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incominciavo a sospettare che lo fosse.
- empezaba a sospecharlo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
# e incominciavo a volare nel cielo infinito
# y comenzaba a volar en el cielo infinito
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incominciavo a pensare che vi foste dimenticati di me ragazzi.
estaba empezando a pensar que se habían olvidado de mi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
# e incominciavo a volare nel cielo infinito, e ancora più su
# y comenzaba a volar en el cielo infinito, y aún más alto...#
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so che avrei dovuto essere sincero, ma mi stavo arrabbiando tanto, che incominciavo a spaventarmi.
sé que debería haber sido sincero, pero tanta locura me estaba empezando a asustar.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era la terza... presi la sua mano, le accarezzai entrambe le parti perché volevo finire, incominciavo a diventare nervoso.
era la tercera... quería acabar empezaba a ponerme nervioso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
# e incominciavo a volare nel cielo infinito, e ancora più su # mentre il mondo, pian piano, spariva lontano laggiù
# y comenzaba a volar en el cielo infinito, y aún más alto # mientras el mundo, poco a poco, desaparecía allá muy lejos
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"il profumo dei fiori unito alle esalazioni delle essenze incominciava a salirmi alla testa, quando mi venne l'idea di aprir la finestra e di andar sul terrazzo.
aquel fuerte aroma llegó a sofocarme. abrí el balcón. la noche, iluminada por la luna y por los faroles de gas, era clara, serena...
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent