Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-allora ci vieni o no?
-¿vas a venir, sí o no?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora vieni o no?
entonces, ¿vas a entrar o no?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora, vieni o no?
- ¿vienes o no?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
- allora vieni o no?
¿vas a ir o no?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- allora, vieni o no?
- ahora, ¿vienes o no?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- allora, ci vieni con me, o no?
- ¿vas a venir?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- jake, allora vieni o no?
- jake, ¿vas a bajar o qué?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora ci vieni?
asi que ¿vines conmigo o no?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora, ci vieni?
entonces, irás.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- allora ci vieni?
¿entonces vendrás?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora, vieni o no? - complimenti.
ahora, ¿vienes o qué?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ehi, ci vieni, o no?
¿oye, te meterás o qué?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ehi, sandy, allora vieni o no?
sandy... ¿vienes o no?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora, ci vieni con me?
así pues, ¿se viene conmigo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora, ci vieni al negozio oppure no?
ahora, ¿vienes de compras, o qué?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vieni o no?
- ¿vienes o no?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
- allora vieni o no? - arrivo subito.
- ¿ibas a venir o qué?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vieni o no?
- espera un segundo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- vieni... o no?
no me des un ultimátum.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- eh, gia'. allora, ci vieni?
- sí. ¿eso significa que vas a venir?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :