Vous avez cherché: non cavare un ragno dal buco (Italien - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Spanish

Infos

Italian

non cavare un ragno dal buco

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

non riesco a cavare un ragno dal buco.

Espagnol

no puedo trabajar.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non cavo un ragno dal buco.

Espagnol

no estoy llegando a ningún lado.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non si cava un ragno dal buco.

Espagnol

no tenemos ninguna información.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non cavi un ragno dal buco oggi?

Espagnol

¿no lo estás clavando hoy?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma non cavano un ragno dal buco.

Espagnol

pero nunca encuentran nada.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e' come provare a cavare un ragno dal buco.

Espagnol

es como tratar de sacar agua de las piedras.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non un ragno.

Espagnol

no una araña.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

donald mojan. senza cavare un ragno dal buco.

Espagnol

hospital mercy, voy en camino.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la polizia non cavera' un ragno dal buco.

Espagnol

no llegarán a nada.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non cavo un ragno dal buco con questa tecnologia.

Espagnol

no puedo encontrar ningún sentido a esta tecnología.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

col suo caratterino, non caverà un ragno dal buco.

Espagnol

con su temperamento, no resolverá nada.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

lasciate perdere, non ci cavate un ragno dal buco.

Espagnol

no se moleste, no se saca a un ratón del agujero. demasiado malicioso.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

un ragno.

Espagnol

una araña.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Italien

dice che è inutile, che non caverò un ragno dal buco.

Espagnol

que es en vano. no hay fruto para buffy

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come un ragno nel suo buco.

Espagnol

bien como la lluvia.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- un ragno?

Espagnol

- ¿a una araña?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ma noi sappiamo che non cavera' un ragno dal buco, vero?

Espagnol

los dos sabemos que nada saldrá de esto, ¿cierto?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ay, un ragno!

Espagnol

¡ay! ¡una araña!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- sono un ragno!

Espagnol

miren, soy una araña.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

un ragno bambino.

Espagnol

un bebé araña.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,681,466 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK