Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die beihilfe wird auf der grundlage von zwei genehmigten regionalbeihilferegelungen gewährt [1].
die beihilfe wird auf der grundlage von zwei genehmigten regionalbeihilferegelungen gewährt [1].
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die vorgesehene beihilfe wird im rahmen zweier von der kommission bereits genehmigter regionalbeihilferegelungen gewährt [9].
die vorgesehene beihilfe wird im rahmen zweier von der kommission bereits genehmigter regionalbeihilferegelungen gewährt [9].
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
insbesondere lehnte es ihre regierung ab, die zweckdienlichen maßnahmen betreffend regionalbeihilferegelungen für staatliche bürgschaften, öffentliche darlehen und öffentliche beteiligungen anzunehmen.
insbesondere lehnte es ihre regierung ab, die zweckdienlichen maßnahmen betreffend regionalbeihilferegelungen für staatliche bürgschaften, öffentliche darlehen und öffentliche beteiligungen anzunehmen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da ihre regierung den vorgeschlagenen maßnahmen nicht ausdrücklich und vorbehaltlos zugestimmt hat, bezweifelt die kommission aus nachstehenden gründen, dass die bestehenden regionalbeihilferegelungen ab 1.
da ihre regierung den vorgeschlagenen maßnahmen nicht ausdrücklich und vorbehaltlos zugestimmt hat, bezweifelt die kommission aus nachstehenden gründen, dass die bestehenden regionalbeihilferegelungen ab 1.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ferner erfolgte die zustimmung zu den unter ziffer 2 buchstabe a genannten maßnahmen in bezug auf regionalbeihilferegelungen für staatliche bürgschaften, öffentliche darlehen und öffentliche beteiligungen in dem verständnis, dass bestehende, aufgrund der gruppenfreistellungsverordnungen für kmu und beschäftigungsbeihilfen freigestellte regionalbeihilferegelungen nach ende des jahres 2006 sechs monate lang weiter angewendet werden können.
ferner erfolgte die zustimmung zu den unter ziffer 2 buchstabe a genannten maßnahmen in bezug auf regionalbeihilferegelungen für staatliche bürgschaften, öffentliche darlehen und öffentliche beteiligungen in dem verständnis, dass bestehende, aufgrund der gruppenfreistellungsverordnungen für kmu und beschäftigungsbeihilfen freigestellte regionalbeihilferegelungen nach ende des jahres 2006 sechs monate lang weiter angewendet werden können.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) unbeschadet des artikels 10 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 70/2001 über die anwendung der artikel 87 und 88 eg-vertrag auf staatliche beihilfen an kleine und mittlere unternehmen, geändert durch verordnung (eg) nr. 364/2004, und artikel 11 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 2204/2002 über die anwendung der artikel 87 und 88 eg-vertrag auf beschäftigungsbeihilfen befristen die mitgliedstaaten die anwendung aller bestehenden regionalbeihilferegelungen auf beihilfen, die bis zum 31. dezember 2006 gewährt werden.
(a) unbeschadet des artikels 10 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 70/2001 über die anwendung der artikel 87 und 88 eg-vertrag auf staatliche beihilfen an kleine und mittlere unternehmen, geändert durch verordnung (eg) nr. 364/2004, und artikel 11 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 2204/2002 über die anwendung der artikel 87 und 88 eg-vertrag auf beschäftigungsbeihilfen befristen die mitgliedstaaten die anwendung aller bestehenden regionalbeihilferegelungen auf beihilfen, die bis zum 31. dezember 2006 gewährt werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :