Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vuoi salire sul piano mobile, prego?
túmbese en la mesa, por favor
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salire sul mezzo!
¡regresen al camión!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
puo' salire sul mio.
puede compartir el mío.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"salire sul patibolo."
"subid al patíbulo."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
deve salire sul palco.
tiene que salir al escenario.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- fatelo salire sul bus.
- súbanlo al microbús.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- devo salire sul tetto?
- ¿debo subir al techo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo salire sul mio trono
debo montar mi trono.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo salire sul pilone tre.
debo ir a la parte superior del pilón 3.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devi salire sul ring, amico.
tienes que subir al ring.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dobbiamo salire sul tetto.
debemos subir al techo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- posso salire sul cavallo?
- ¿puedo subirme al caballo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deve salire sul ponte superiore.
perdón, señor, debe pasar a la cubierta superior.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
juliette, devi salire sul furgone.
juliette, tienes que meterte en la camioneta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- se potete salire sul tetto...
- llegar al techo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- non posso salire sul palco!
- - no puedo ir por ahí!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'ho fatto salire sul tetto.
hice que subiera.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- possiamo salire sul nostro aereo?
- ¿subimos a nuestro avión?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- davvero vuoi salire sul palco, qui?
de verdad quieres subir al escenario aquí? sí, sí.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bene, david, falli salire sul furgone.
vamos, david, que entren en la furgoneta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :