Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lo scuoteva.
y lo movía...vaya!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nessuno scuoteva sunny.
nadie se atrevía a zarandear a sunny.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la scusa era che il traffico scuoteva le fondamenta.
la ex cusa fue que el tráfico había afectado a los cimientos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scuoteva sempre la testa senza neanche rendersene conto.
al número seis no le gustó hardy... no paraba de menear la cabeza sin darse cuenta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"il vento scuoteva le cime degli alberi secolari..."
"el viento silbaba a través de la copa de los ancianos árboles.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la marcia della sua legione di ferro scuoteva il mondo.
el yugo de su legión de hierro hacía temblar al mundo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il mio harold scuoteva la testa così, era stato in guerra.
mi harold solía temblar así. Él estuvo en la guerra.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e mentre scuoteva la testa, sono passato a lui che scuoteva la testa...
fue una buena decisión no hacerlo, porque lo importante era que harrison encontrara a zhora.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando sono arrivato io, quel bastardo lo teneva per il collo e lo scuoteva.
para cuando llegué, el bastardo lo tenía del cuello, sacudiéndolo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono entrato nel tremendo stato di sogno-singhiozzi che mi scuoteva come un terremoto.
esos horribles sollozos soñados que te sacuden como un terremoto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e tutto il tempo, il tipo che celebrava la funzione... scuoteva la testa e diceva:
sí, señor. ei celebrante no hacía otra cosa... que asentir con la cabeza y decir:
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e mentre lo tenevo sott'acqua sentivo che dio mi guardava e scuoteva la testa.
- todo el tiempo que lo tenía bajo el agua yo sentía que dios me veía y meneaba la cabeza.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se una coppia sposata lo scuoteva, il numero di olive cadute avrebbe indicato quanti figli avrebbero avuto.
si una pareja lo sacudía, tendría tantos hijos como aceitunas cayeran.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hai mai sentito la storia di una donna che scuoteva la testa per la famiglia così tanto che le cadde sulla tavola?
¿has oído la historia de la anciana que negaba tanto con la cabeza que se le cayó en la mesa?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho letto di uno che stava in luna di miele e, mentre scuoteva... ... unodiqueidistributori, gli è venuto addosso ed è morto.
leí acerca de ese hombre que estaba de luna de miel y sacudió una expendedora, que se le cayó encima y lo mató.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e ho sentito che l'aria era cambiata, ho dato un'occhiata, e era lì che scuoteva le spalle e piangeva.
miré alrededor y allí estaba, moviendo los hombros, llorando
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dobbiamo trovare quello spirito di collaborazione che avevamo... che aveva fatto di nostra ingegna un gioiello... e quella che scuoteva gli interessi dei redditi del capitale...
debemos encontrar aquel espíritu de colaboración que teníamos... que había hecho de nuestra industria una joya... y la que sacudía los intereses de los réditos del capital...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel vestibolo il signor rochester mi tolse lo scialle e scuoteva l'acqua che scorreva dai miei capelli sciolti, quando dalla sua stanza uscì la signora fairfax.
mientras rochester me quitaba el chal y alisaba mi cabello despeinado por el agua, mrs. fairfax salió de su cuarto.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mi hai afferrata, mi scuotevi, gridando qualcosa in tedesco.
¿qué?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :