Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- della loro lingua...
- de su lengua... - ¡no!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gibbs sa che io parlo la loro lingua.
gibbs sabe que hablo su idioma.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io parlo molto bene il italiano ,
no hablo italiano muy bien,
Dernière mise à jour : 2021-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dammi una mano, io l'inglese lo parlo molto poco.
Échame una mano, yo hablo muy poco inglés.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e non so una parola della loro lingua.
y no hablo el idioma.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma tu parli un po' della loro lingua.
hablas la lengua.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
va bene neanche io parlo molto bene lo spagnolo.
no hablo mucho mexicano.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voglio che ti abitui al suono della loro lingua.
quiero que te acostumbres al sonido del lenguaje.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
va bene. beh... noi sappiamo molto poco della nostra, quindi...
bueno... no sabemos mucho sobre el particular, así que...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i tedeschi lo sanno che facciamo la parodia della loro lingua?
¿saben que parodiamos su idioma?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voglio dire, non che sia qualcosa di cui io parlo molto... o di cui parlo.
bueno, no es que sea algo de lo que hablo a menudo... o nunca.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
persino petra sa molto poco della sua vita prima che venisse al villaggio.
incluso petra sabe muy poco de su vida antes de que llegara al río. tuvo que ser un soldado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beh, l'fbi sa molto poco della criminalita' organizzata nell'ohio del nord.
bueno, el fbi sabe muy poco sobre el crimen organizado en el norte de ohio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la realta' e' che sappiamo ancora molto poco della sindrome di asperger, signora marsh.
la verdad es que aún sabemos muy poco sobre el síndrome de asperger, sra. marsh.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oltre a perdere le loro terre, anche lo sviluppo della loro lingua e della loro cultura è stato marginalizzato.
además de perder sus tierras, su lengua y su cultura han sido marginadas desde entonces.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gli stati membri devono potere decidere in merito all'utilizzazione della loro lingua sulle etichette.
los estados miembros deben poder decidir que se utilicen las lenguas oficiales del estado en esas etiquetas.
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c'è parecchia gente a cui piace affrontare simili sfide linguistiche quando si tratta della loro lingua madre.
verás, muchas personas aman enfrentarse a retos lingüísticos cuando se trata de su lengua materna.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
. . massacrati per la loro lingua e il prezzo della loro pelle...
sólo por sus lenguas y su pellejo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- non parliamo la loro lingua. non sappiamo nulla della loro cultura.
no vamos a hablar su idioma... no sabemos nada de su cultura.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la data del 21 febbraio è stata scelta come giornata internazionale della lingua madre per commemorare i martiri che hanno sacrificato la propria vita per salvaguardare la dignità della loro lingua madre bangla, in questo stesso giorno nel 1952.
la fecha, 21 de febrero, se escogió como día internacional de la lengua materna para conmemorar a los mártires que sacrificaron sus vidas para defender la dignidad de su lengua materna, el bengalí, en este mismo día en 1952.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: