Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lo spero di non aver capito bene.
¿sólo a mí me está doliendo la cabeza?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spero di aver capito male.
¡recluta bufón, creo que no te he entendido bien!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- spero proprio di aver capito male...
no, haré como que tu trasero no me acaba de pedir 25 centavos.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di aver capito?
¿que lo explicaba...?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spero di aver fatto bene.
espero haber comprado bien.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- penso di aver capito bene.
creo que sé lo suficiente.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sicura di aver capito bene?
¿estás segura que es correcto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non credo di aver capito bene.
creo que no lo entiendo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
capo, temo di non aver capito bene.
no creo entender a lo que se refiere...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- credo di non aver capito bene.
creo que no te he oído bien.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho paura di non aver capito bene.
creo que habla de los indios.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo di aver capito.
creo que lo tengo
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
credo di aver capito!
¡lo sé!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- credo di aver capito.
- creo que capto la situación.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credo di aver capito fin troppo bene.
creo que lo entiendo muy bien.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non credo di aver capito bene, signore.
no estoy seguro de entenderlo completamente, señor.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non credo di aver capito bene la domanda.
no estoy realmente seguro de entender la pregunta.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non devi aver capito bene, dolcezza.
no lo entiendes, cielo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorrei semplicemente essere sicuro di aver capito bene.
sólo para asegurarme que le he entendido bien.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
va bene, ora credo di aver capito.
vale, creo que ya lo cojo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :