Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
farai il bravo?
¿estarás bien?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma farai il bravo?
¿pero te portarás bien?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
farai il bravo, papà?
¿vas a portarte bien, papá?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
farai il bravo bambino.
vas a ser un chico muy, muy bueno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
farai il bravo bambino?
¿vas a ser un buen chico?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
farai il bravo, vero, papà?
sé sensato, ivale, padre?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e farai il bravo ragazzo?
¿y es usted un buen chico?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nel caso in cui...
ya sabes, por si acaso.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora, farai il bravo ragazzo.
escucha, se un buen chico.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- solo se farai il bravo bambino.
solo si te portas bien.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nel caso in cui cosa?
¿en caso de qué?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adesso farai il bravo, non è vero?
vas a portarte bien, ¿verdad?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bill è qui nel caso in cui...
- bill está aquí en caso de... - ¿en caso de qué?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- aspetta, nel caso in cui...
espera, en caso de...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nel caso in cui ci perdiamo.
¿para qué son los silbatos?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finchè farai il bravo, non ti faremo del male.
ahora que sabes mi nombre, no voy a hacerte daño. pero tú también debes portarte bien.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- in cui farai la cosa giusta.
-que puedes hacer lo correcto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel caso in cui avremmo avuto guai?
¿por si nos metíamos en un lío?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nel caso in cui non dovessi rivederti...
si no te vuelvo a ver...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- farai il bravo per la tua mamma, ok? - ok.
bueno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :