Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu dove sei?
- ¿dónde estás tú?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
tu, dove sei?
¿dónde estabas?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
# tu dove sei?
"yo estoy aquí"
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
e tu dove sei?
¿dónde estás?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ehi, tu dove sei?
- si.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ma tu dove sei?
pero, ¿dónde estás tú?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- sì, tu dove sei?
- sí, ¿dónde estás?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu dove sei stato?
¿dónde has estado?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
fantastico. tu dove sei?
genial.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- tu dove sei cresciuta?
¿dónde creciste? mira...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- elsbeth, tu dove sei?
elsbeth, ¿dónde estás tú?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ou es-tu?" "dove sei?"
"ou es-tu?" ¿dónde estás?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
sei tu. dove sei stata?
eres tú. ¿dónde habías estado?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ok, eliot, tu dove sei?
de acuerdo. eliot, ¿cuál es tu situación?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- gulf freeway. tu dove sei?
- en la carretera. ¿y tú?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ah, perche', tu dove sei?
-dónde estás tío?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu dove sei stata assunta?
¿dónde empiezas tú?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stiamo arrivando, tu dove sei?
estamos aquí, ¿dónde estás tú?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu dove sei? - parto adesso.
- salgo de la estación de policía, ahora.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu dove sei? dov'è ellie?
¿dónde está ellie?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :