Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
messaggio privato
mensaje privado
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' un messaggio privato.
es un mensaje privado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- era in un messaggio privato.
eso fue en un mensaje privado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un messaggio
mensajes.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un messaggio.
- un mensaje.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :
un messaggio?
- texto?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- un messaggio.
- un mensaje de texto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- un messaggio?
- ¿qué quieres decir, con un mensaje?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
credevo fosse un messaggio privato.
creí que te estaba enviando un mensaje privado.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
messaggio privato (query).
mensaje privado (petición).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
era un messaggio.
la dejaron como un mensaje.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' un messaggio.
significa algo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e' un messaggio:
envía un mensaje:
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mandarle un messaggio
puedes mandar un mensaje.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lascia un messaggio.
déjale un mensaje.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un messaggio cifrato?
¿mensaje en código?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- lasciate un messaggio.
soy neal, deja el mensaje
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- un messaggio, sahib.
- un mensaje sahib.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- un messaggio dell'elt.
-un mensaje del elt.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un messaggio d'addio.
nota de suicidio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :