Vous avez cherché: vezzeggiativo (Italien - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Espagnol

Infos

Italien

vezzeggiativo

Espagnol

derivación apreciativa

Dernière mise à jour : 2011-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

È un vezzeggiativo.

Espagnol

es una cuestión de cariño.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

e' un vezzeggiativo.

Espagnol

es un apodo cariñoso.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

- o boo, come vezzeggiativo.

Espagnol

o "boo" como el nombre de una mascota.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

- bubu e' un vezzeggiativo.

Espagnol

buuu es un nombre cariñoso.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

- frankie, vezzeggiativo di...?

Espagnol

-¿frankie es una abreviación de qué?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

- si', e' un vezzeggiativo.

Espagnol

sí, es sólo una expresión de cariño.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

usa questo vezzeggiativo con me, kiisu.

Espagnol

Él me llama kiisu, como el nombre de una mascota.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

e' solo un vecchio vezzeggiativo coreano.

Espagnol

¿por qué te ha llamado seon-u? es un viejo término coreano de afecto.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

pietro e' un soprannome, un vezzeggiativo.

Espagnol

pedro es un apodo, un término de cariño.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

oddio, con quale vezzeggiativo dovrei rispondergli?

Espagnol

oh, dios, ¿qué expresión de cariño debo escribir de nuevo?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

il soprannome, in pratica, e' un vezzeggiativo, otis.

Espagnol

un apodo es basicamente una expresión de cariño, otis.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

e' perche' sono grasso, o e' un vezzeggiativo?

Espagnol

¿es porque estoy gordo o es una expresión de cariño?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

anche se tua nonna lo usava come un vezzeggiativo è un insulto!

Espagnol

a pesar del hecho de que tu abuela pueda haberlo usado como expresión de cariño para ti, sigue siendo un insulto racista.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

petto in gloria, anima che sogna...il susello scassa carogna, il vezzeggiativo me lo cucco.

Espagnol

¡borrachos de gloria y traviesos!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

adesso, a meno che non sia un nuovo vezzeggiativo che non conosco, non credo che tony nutrisse sentimenti amorevoli per lei.

Espagnol

y a menos que sea una nueva palabra cariñosa que yo no conozco, no creo que tony tuviera cálidos y dulces sentimientos por usted.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

- va bene. sebbene alcuni possano trovarlo offensivo, nel suo caso si tratta un vezzeggiativo, per cui capisco.

Espagnol

aunque algunos pueden tomárselo mal, en su caso es un término de cariño y por eso lo entiendo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

(chan suffisso giapponese utilizzato come vezzeggiativo per indicare piccolo) ( in questo caso goro chan = piccolo goro) goro chan!

Espagnol

gorou-chan!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

- non sono un tipo che da' vezzeggiativi. - hmm.

Espagnol

no soy hombre de apodos cariñosos.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,031,267 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK