Vous avez cherché: discepoli (Italien - Estonien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Estonian

Infos

Italian

discepoli

Estonian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Estonien

Infos

Italien

alzatosi, gesù lo seguiva con i suoi discepoli

Estonien

ja jeesus tõusis ja läks ta järel, samuti ta jüngrid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

fu invitato alle nozze anche gesù con i suoi discepoli

Estonien

ja ka jeesus ja tema jüngrid olid kutsutud pulma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e mentre tutto il popolo ascoltava, disse ai discepoli

Estonien

aga ta ütles k

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora gesù si rivolse alla folla e ai suoi discepoli dicendo

Estonien

siis rääkis jeesus rahvale ja oma jüngritele

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i discepoli andarono e fecero quello che aveva ordinato loro gesù

Estonien

siis jüngrid läksid ja tegid nõnda, nagu jeesus neid oli käskinud,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gesù salì sulla montagna e là si pose a sedere con i suoi discepoli

Estonien

aga jeesus läks üles mäele ja istus sinna oma jüngritega.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i suoi discepoli infatti erano andati in città a far provvista di cibi

Estonien

ent tema jüngrid olid läinud linna toidust ostma.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

partito quindi di là, andò nella sua patria e i discepoli lo seguirono

Estonien

ja ta läks sealt ära ja tuli oma kodukohta, ja ta jüngrid järgisid teda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i discepoli si ricordarono che sta scritto: lo zelo per la tua casa mi divora

Estonien

tema jüngritele meenus, et on kirjutatud: „püha viha sinu koja pärast sööb mind ära!”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora giuda iscariota, uno dei suoi discepoli, che doveva poi tradirlo, disse

Estonien

aga üks tema jüngritest, juudas iskariot, kes pärast tema ära andis, ütles:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ora uno dei discepoli, quello che gesù amava, si trovava a tavola al fianco di gesù

Estonien

Ūks tema jüngritest, see, keda jeesus armastas, oli lauas istumas jeesuse rinna najal.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

gesù intanto si ritirò presso il mare con i suoi discepoli e lo seguì molta folla dalla galilea

Estonien

aga jeesus läks ära ühes oma jüngritega mere poole, ja suurrahvahulk järgis teda galileast ja judeast,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

molti altri segni fece gesù in presenza dei suoi discepoli, ma non sono stati scritti in questo libro

Estonien

nii tegi jeesus ka veel muid tunnustähti jüngrite ees, mida ei ole kirjutatud sellesse raamatusse.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora disse ai suoi discepoli: «la messe è molta, ma gli operai sono pochi

Estonien

siis ta ütles oma jüngritele: „lõikust on palju, aga vähe töötegijaid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anche giuda, il traditore, conosceva quel posto, perché gesù vi si ritirava spesso con i suoi discepoli

Estonien

aga juudas, kes tema ära andis, teadis ka seda paika, sest et jeesus sagedasti sinna oli kokku tulnud oma jüngritega.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»

Estonien

kui jüngrid seda kuulsid, hämmastusid nad väga ning ütlesid: „kes siis võib õndsaks saada?”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora i discepoli gli domandarono: «perché dunque gli scribi dicono che prima deve venire elia?»

Estonien

ja jüngrid küsisid temalt ning ütlesid: „miks siis kirjatundjad ütlevad, et eelija peab tulema enne?”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

subito dopo ordinò ai discepoli di salire sulla barca e di precederlo sull'altra sponda, mentre egli avrebbe congedato la folla

Estonien

ja sedamaid sundis jeesus oma jüngreid astuma paati ja sõitma tema eele teisele poole, kuni ta laseb rahva minema.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ordinò poi ai discepoli di salire sulla barca e precederlo sull'altra riva, verso betsàida, mentre egli avrebbe licenziato la folla

Estonien

ja sedamaid sundis ta oma jüngreid astuma paati ja s

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e i discepoli si domandavano l'un l'altro: «qualcuno forse gli ha portato da mangiare?»

Estonien

siis ütlesid jüngrid isekeskis: „kas ehk keegi on temale süüa toonud?”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,625,867 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK