Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
alzatosi, gesù lo seguiva con i suoi discepoli
ja jeesus tõusis ja läks ta järel, samuti ta jüngrid.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fu invitato alle nozze anche gesù con i suoi discepoli
ja ka jeesus ja tema jüngrid olid kutsutud pulma.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e mentre tutto il popolo ascoltava, disse ai discepoli
aga ta ütles k
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora gesù si rivolse alla folla e ai suoi discepoli dicendo
siis rääkis jeesus rahvale ja oma jüngritele
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i discepoli andarono e fecero quello che aveva ordinato loro gesù
siis jüngrid läksid ja tegid nõnda, nagu jeesus neid oli käskinud,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesù salì sulla montagna e là si pose a sedere con i suoi discepoli
aga jeesus läks üles mäele ja istus sinna oma jüngritega.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i suoi discepoli infatti erano andati in città a far provvista di cibi
ent tema jüngrid olid läinud linna toidust ostma.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
partito quindi di là, andò nella sua patria e i discepoli lo seguirono
ja ta läks sealt ära ja tuli oma kodukohta, ja ta jüngrid järgisid teda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i discepoli si ricordarono che sta scritto: lo zelo per la tua casa mi divora
tema jüngritele meenus, et on kirjutatud: „püha viha sinu koja pärast sööb mind ära!”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora giuda iscariota, uno dei suoi discepoli, che doveva poi tradirlo, disse
aga üks tema jüngritest, juudas iskariot, kes pärast tema ära andis, ütles:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ora uno dei discepoli, quello che gesù amava, si trovava a tavola al fianco di gesù
Ūks tema jüngritest, see, keda jeesus armastas, oli lauas istumas jeesuse rinna najal.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesù intanto si ritirò presso il mare con i suoi discepoli e lo seguì molta folla dalla galilea
aga jeesus läks ära ühes oma jüngritega mere poole, ja suurrahvahulk järgis teda galileast ja judeast,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
molti altri segni fece gesù in presenza dei suoi discepoli, ma non sono stati scritti in questo libro
nii tegi jeesus ka veel muid tunnustähti jüngrite ees, mida ei ole kirjutatud sellesse raamatusse.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora disse ai suoi discepoli: «la messe è molta, ma gli operai sono pochi
siis ta ütles oma jüngritele: „lõikust on palju, aga vähe töötegijaid.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche giuda, il traditore, conosceva quel posto, perché gesù vi si ritirava spesso con i suoi discepoli
aga juudas, kes tema ära andis, teadis ka seda paika, sest et jeesus sagedasti sinna oli kokku tulnud oma jüngritega.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a queste parole i discepoli rimasero costernati e chiesero: «chi si potrà dunque salvare?»
kui jüngrid seda kuulsid, hämmastusid nad väga ning ütlesid: „kes siis võib õndsaks saada?”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allora i discepoli gli domandarono: «perché dunque gli scribi dicono che prima deve venire elia?»
ja jüngrid küsisid temalt ning ütlesid: „miks siis kirjatundjad ütlevad, et eelija peab tulema enne?”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
subito dopo ordinò ai discepoli di salire sulla barca e di precederlo sull'altra sponda, mentre egli avrebbe congedato la folla
ja sedamaid sundis jeesus oma jüngreid astuma paati ja sõitma tema eele teisele poole, kuni ta laseb rahva minema.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ordinò poi ai discepoli di salire sulla barca e precederlo sull'altra riva, verso betsàida, mentre egli avrebbe licenziato la folla
ja sedamaid sundis ta oma jüngreid astuma paati ja s
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e i discepoli si domandavano l'un l'altro: «qualcuno forse gli ha portato da mangiare?»
siis ütlesid jüngrid isekeskis: „kas ehk keegi on temale süüa toonud?”
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :