Vous avez cherché: filippo (Italien - Estonien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Estonien

Infos

Italien

filippo

Estonien

philipp

Dernière mise à jour : 2012-11-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

sig. vito de filippo

Estonien

vito de filippo

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

in sostituzione del sig. filippo bubbico

Estonien

filippo bubbico asemele;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

filippo era di betsàida, la città di andrea e di pietro

Estonien

aga filippus oli pärit betsaidast, andrease ja peetruse linnast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

filippo e bartolomeo, tommaso e matteo il pubblicano, giacomo di alfeo e taddeo

Estonien

filippus ja bartolomeus, toomas ja matteus, tölner; jakoobus, alfeuse poeg, ja taddeus;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

e le folle prestavano ascolto unanimi alle parole di filippo sentendolo parlare e vedendo i miracoli che egli compiva

Estonien

ja rahvas pani ühel meelel seda tähele, mida filippus ütles, kuuldes teda ning nähes imetähti, mida ta tegi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

disse allora lo spirito a filippo: «và avanti, e raggiungi quel carro»

Estonien

ja vaim ütles filippusele: „mine ja astu selle tõlla lähedale!”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

filippo, prendendo a parlare e partendo da quel passo della scrittura, gli annunziò la buona novella di gesù

Estonien

aga filippus avas oma suu ja lähtudes sellest kirjakohast ta kuulutas temale evangeeliumi jeesusest.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

erode aveva arrestato giovanni e lo aveva fatto incatenare e gettare in prigione per causa di erodìade, moglie di filippo suo fratello

Estonien

oli ju heroodes johannese kinni võtnud, sidunud ja pannud ta vangi heroodiase, oma venna filippuse naise pärast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

e andrea, filippo, bartolomeo, matteo, tommaso, giacomo di alfeo, taddeo, simone il cananè

Estonien

ja andrease ja filippuse ja bartolomeuse ja matteuse ja tooma ja jakoobuse, alfeuse poja, ja taddeuse ja siimona kaanast,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

fece fermare il carro e discesero tutti e due nell'acqua, filippo e l'eunuco, ed egli lo battezzò

Estonien

ja ta käskis tõlla peatada, ja nad astusid mõlemad maha vette, filippus ja kojaülem; ja ta ristis teda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

gli rispose filippo: «duecento denari di pane non sono sufficienti neppure perché ognuno possa riceverne un pezzo»

Estonien

filippus vastas talle: „leibu kahesaja teenari eest ei jätku neile, et igaüks natukesegi võtaks!”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

il giorno dopo gesù aveva stabilito di partire per la galilea; incontrò filippo e gli disse: «seguimi»

Estonien

järgmisel päeval jeesus tahtis minna galileasse; ja ta leiab filippuse ning ütleb temale: „järgi mind!”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

questi si avvicinarono a filippo, che era di betsàida di galilea, e gli chiesero: «signore, vogliamo vedere gesù»

Estonien

need tulid nüüd filippuse juure, kes oli betsaidast, galilea linnast, ja palusid teda, üteldes: „isand, me tahame jeesust näha!”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

ripartiti il giorno seguente, giungemmo a cesarèa; ed entrati nella casa dell'evangelista filippo, che era uno dei sette, sostammo presso di lui

Estonien

aga järgmisel päeval läksime sealt välja ja tulime kaisareasse; me läksime evangelist filippuse kotta, kes oli üks neist seitsmest, ja jäime tema juurde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

alzati quindi gli occhi, gesù vide che una grande folla veniva da lui e disse a filippo: «dove possiamo comprare il pane perché costoro abbiano da mangiare?»

Estonien

kui nüüd jeesus oma silmad üle tõstis ja nägi palju rahvast enese juure tulevat, ütles ta filippusele: „kust me ostame leiba, et need saaksid süüa?”

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

piacque questa proposta a tutto il gruppo ed elessero stefano, uomo pieno di fede e di spirito santo, filippo, pròcoro, nicànore, timòne, parmenàs e nicola, un proselito di antiochia

Estonien

see kõne oli kogu rahvahulga meelt mööda. ja nad valisid stefanose, mehe täis usku ja püha vaimu, ja filippuse ja prokorose ja nikaanori ja timoni ja parmena ja nikolaose, juudiusku pöördunud antiohlase.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

filippa -*fr 8116 --(add.)(1) -

Estonien

filippa -*fr 8116 --(add.)(1) -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,556,916 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK