Vous avez cherché: come hai trascorso il tuo weekend (Italien - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Finnish

Infos

Italian

come hai trascorso il tuo weekend

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Finnois

Infos

Italien

il tuo nome:

Finnois

nimesi

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

crea il tuo dvd

Finnois

polta oma dvd

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

usa il tuo voto!

Finnois

näin se vaan on.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È il tuo turno.

Finnois

on sinun vuorosi.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

difendi il tuo comando

Finnois

puolusta komentopaikkaasi

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

conquista il tuo desktop!

Finnois

valloita työpöytäsi!

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il tuo nome? - robot.

Finnois

nimesi? - robotti.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

quanto aiuto hai dato al debole e come hai soccorso il braccio senza forza

Finnois

"kuinka oletkaan auttanut voimatonta, tukenut heikkoa käsivartta!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

vuoi forse uccidermi, come hai ucciso ieri l'egiziano

Finnois

aiotko tappaa minutkin, niinkuin eilen tapoit egyptiläisen?`

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

fino alla data della macellazione, qualora i volatili vengano macellati prima che sia trascorso il periodo di cui alla lettera a).

Finnois

jos linnut teurastetaan ennen a alakohdassa tarkoitetun määräajan päättymistä, teurastuspäivään saakka.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

solo così potremo giustificare con i fatti la nostra richiesta di codecisione sul terzo pilastro in virtù del trattato di amsterdam, una volta trascorso il quin quennio di transizione.

Finnois

vain näin toimiessamme on vaatimuksemme osallistumisesta amsterdamin sopimuksen perusteella päätöksentekoon kol mannessa pilarissa viiden vuoden siirtymäkauden jälkeen todella oikeutettu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

b) fino alla data della macellazione, qualora i volatili vengano macellati prima che sia trascorso il periodo di cui alla lettera a).

Finnois

b) jos linnut teurastetaan ennen a alakohdassa tarkoitetun määräajan päättymistä, teurastuspäivään saakka.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la coesistenza della denominazione registrata e della denominazione identica non registrata può durare al massimo per un periodo di quindici anni, trascorso il quale la denominazione non registrata non può più essere utilizzata.

Finnois

rekisteröity nimi ja samanlainen rekisteröimätön nimi voivat olla tällä tavoin samanaikaisesti voimassa enintään 15 vuotta, minkä jälkeen rekisteröimätöntä nimeä ei voida enää käyttää.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la coesistenza della denominazione registrata e della denominazione identica non registrata in questione può durare al massimo per un periodo di quindici anni, trascorso il quale la denominazione non registrata non può continuare ad essere utilizzata.

Finnois

rekisteröity nimitys ja samanlainen rekisteröimätön nimitys voivat olla tällä tavoin samanaikaisesti voimassa enintään 15 vuotta, minkä jälkeen rekisteröimätöntä nimitystä ei voida enää käyttää.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

trascorso il primo trimestre, l'iscrizione mensile richiesta non può superare un dodicesimo delle risorse iva e pnl, sempre nei limiti degli importi iscritti in bilancio a questo titolo.

Finnois

ensimmäisen neljänneksen jälkeen pyydetty kuukausittainen tuloutus ei voi ylittää yhtä kahdestatoistaosaa alv-ja bktl-varoista ja sen on pysyttävä talousarvioon tätä varten otettujen summien rajoissa.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il termine per il recepimento della direttiva 2004/57/ce è trascorso il 31 dicembre 2004.[1] gu l 127, pag. 73.

Finnois

määräaika, jossa direktiivi 2004/57/ey oli saatettava osaksi kansallista oikeusjärjestystä, päättyi 31.12.2004.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il termine per il recepimento della direttiva è trascorso il 21 luglio 2004. il belgio non ha ancora adottato tutte le misure che rientrano nella competenza della regione fiamminga e del governo federale o, in ogni caso, non le ha comunicate alla commissione.

Finnois

direktiivin täytäntöönpanoa varten asetettu määräaika päättyi 21.7.2004. belgia ei edelleenkään ole toteuttanut flanderin hallintoalueen ja belgian hallituksen toimivaltaan kuuluvia toimenpiteitä eikä ainakaan ilmoittanut niistä komissiolle.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i suini sono inviati alla macellazione non prima che sia trascorso il 9o mese e non dopo il 15o mese dalla nascita. il peso medio della singola partita inviata alla macellazione deve essere ricompreso nell'intervallo corrente tra kg. 144 e kg. 176.

Finnois

siat teurastetaan 9—15 kuukauden iässä. teurastettavaksi toimitetun yksittäisen sian painon on oltava 144—176 kilogrammaa.makkaramassaan päätyvä sianliha saadaan ruhon lihaksistosta ja poikkijuovaisesta tai rasvaisesta lihaskudoksesta.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

b)%quot%azienda d'origine%quot%: qualsiasi luogo in cui gli animali hanno trascorso il periodo di permanenza previsto dalla presente decisione;

Finnois

b) "alkuperätilalla" tarkoitetaan tiloja, joissa eläimet ovat viettäneet tämän päätöksen mukaisen oleskeluajan;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

per rispondere ai problemi descritti al punto 2.1, potrebbe essere accettabile un periodo di uno o due mesi, trascorso il quale le operazioni di cabotaggio su uno stesso territorio non sarebbero più permesse, a condizione che tale periodo sia applicato, caso per caso, dagli stati membri.

Finnois

kohdassa 2.1 kuvattujen ongelmien vuoksi voitaisiin hyväksyä enintään 1—2 kuukauden pituinen aikaraja, jonka jälkeen kabotaasipalvelut eivät enää ole sallittuja saman jäsenvaltion alueella. ehtona on, että jäsenvaltiot soveltavat aikarajaa tapauskohtaisesti.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,308,310 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK