Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mando un campione al laboratorio.
j'envoi un échantillon au labo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
portero' personalmente il campione al laboratorio.
je délivrerai personnellement les deux échantillons au labo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ho gia' mandato un campione al laboratorio.
j'ai déjà envoyé un prélèvement au labo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
va bene, mando un campione al laboratorio dna.
je vais donner un échantillon aux généticiens.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a partire da una medesima soluzione del campione si determinano su differenti parti aliquote:
À partir d'une même solution de l'échantillon, on détermine sur différentes parties aliquotes:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
preparare una soluzione in bianco ripetendo l'intero procedimento a partire dall'estrazione, omettendo unicamente il prelievo del campione di fertilizzante.
préparer une solution à blanc en effectuant tout le processus depuis l'extraction, en omettant uniquement la prise d'essai d'engrais.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho mandato dei campioni al laboratorio.
un prélèvement arrive au labo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo mandare dei campioni al laboratorio. si'.
je dois envoyer des échantillons au labo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ho mandato il suo campione al laboratorio, ma... non ho alcun dubbio che quell'uomo sia mio padre.
j'ai envoyé son échantillon de sang au labo, mais... je n'ai aucun doute, c'est mon père.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reale dimensione del campione a partire dal 1968
taille de l'échantillon réel depuis 1968
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ok, ok. riporta quei campioni al laboratorio.
renvoie ces échantillons au labo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la selezione del campione a partire dal campione del microcensimento permette una buona conoscenza delle famiglie rispondenti e non rispondenti.
cohérence avec les autres statistiques la sélection de l'échantillon à partir de l'échantillon du microrecensement permet de bien connaître les ménages qui répondent et ceux qui ne répondent pas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
invio dei virus e dei campioni al laboratorio comunitario di riferimento
envoi de virus et d'échantillons au laboratoire communautaire de référence
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo vedere dei pazienti prima di lasciare i vostri campioni al laboratorio.
j'ai des patients à voir avant que j'apporte vos deux échantillons au labo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una volta portati questi campioni al laboratorio della scientifica... sapremo chi e' il vero assassino.
une fois ces échantillons ramenés au labo, nous connaîtrons le véritable assassin.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si tratta di una procedura speciale di formazione del campione a partire da un campione o da elenchi esistenti, contenenti informazioni sulle famiglie e sulle persone pertinenti per l'obiettivo perseguito.
il s'agit d'une procédure spéciale où l'échantillon est tiré à partir d'un échantillon existant ou de listes existantes contenant des informations sur les ménages et les individus qui sont pertinentes pour l'objectif visé.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non paghera' per il trasferimento dei vostri campioni al laboratorio di dallas, quindi dovremo usare... robby.
elle ne va pas payer pour que nous puissions envoyer les échantillons cette nuit au laboratoire de dallas, donc nous allons devoir utiliser robby.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È necessaria una cura particolare per quanto concerne la conservazione e il trasporto dei campioni al laboratorio dove verranno analizzati.
un soin particulier doit être accordé à la conservation des échantillons et à leur transport vers le laboratoire en vue des analyses.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le parti contraenti garantiscono che a partire dal 1993 i passeggeri di un volo proveniente da stati terzi, che si imbarchino su voli interni, saranno preliminarmente sottoposti, all'entrata, ad un controllo delle persone e dei bagagli a mano nell'aeroporto di arrivo del volo esterno.
les parties contractantes garantissent qu'à partir de 1993, les passagers d'un vol en provenance d'États tiers, qui embarquent sur des vols intérieurs, seront au préalable soumis, à l'entrée, à un contrôle de personnes ainsi qu'à un contrôle des bagages à main dans l'aéroport d'arrivée du vol extérieur.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le informazioni fornite mediante l'operazione di campionamento e relative all'approvvigionamento del prodotto in questione a partire dal 2005, come sintetizzato su base aggregata nel considerando 417, mostrano che per la maggioranza degli importatori del campione nel giro di 1-2 anni è mutata l'origine di una parte significativa delle calzature in cuoio acquistate.
les détails fournis dans le cadre de l'échantillonnage concernant la provenance du produit en question depuis 2005, tels qu'ils sont résumés de façon agrégée au considérant 417, montrent que la plupart des importateurs de l'échantillon ont, dans les 12 à 24 mois, changé de fournisseur pour une grande partie de leurs chaussures en cuir.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :