Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
- i topi non contraddicono mai.
- les souris disent oui à tout.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
queste due affermazioni si contraddicono.
ces deux phrases se contredisent.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i tuoi ultimi esami ti contraddicono.
votre dernier examen physique vous contredit un peu.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
peggio, gli atti contraddicono le parole.
pire, les actes contredisent les paroles.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tre proposte che si contraddicono fra di loro.
ce n'est pas le cas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"strano" ed "eccezionale" si contraddicono.
"bizarre" et "exceptionnel" sont contradictoires.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
talune disposizioni lo contraddicono addirittura apertamente.
certaines dispositions la contredisent même ouvertement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
secondo me i fatti contraddicono questo intento.
j' affirme que la réalité contredit ce que vous avez dit.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
beh, vedi, sono due cose che si contraddicono un po'.
tu vois ces deux, ils ne vont pas vraiment ensemble. il a raison, tu ne peux...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alcune delle cose che ha confessato contraddicono le prove.
ce qu'elle dit dans sa déposition contredit certaines preuves.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questa e' una serie di date che si contraddicono tra loro.
une liste de dates qui se contredisent.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in realtà, i risultati della verifica in loco contraddicono palesemente le affermazioni della società.
en effet, les résultats de la vérification sur place ont fortement contredit les déclarations de la société.
presidente dell'unione europea, perché contraddicono il principio fondamentale della solidarietà comunitaria.
la question de l'objection de conscience est une toute autre chose, dont je ne conteste pas le principe.