Vous avez cherché: guanciale e carciofi (Italien - Français)

Italien

Traduction

guanciale e carciofi

Traduction

Français

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

e carciofi al vapore.

Français

et artichaut à l'étoufée.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Italien

voglio dire, agnello e carciofi, dai!

Français

de l'agneau et de l'artichaut, quelle association.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Italien

spigola al forno con patate e carciofi

Français

loup de mer au four avec pommes de terre et artichauts

Dernière mise à jour : 2006-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Traduction incorrecte

Italien

patatine con salsa di spinaci e carciofi.

Français

- et des chips et nos bâtons épinard artichaut.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Italien

- di spinaci e carciofi, e' in arrivo.

Français

ah, oui.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Italien

e chi ha fatto questa zuppa di spinaci e carciofi?

Français

qui a fait les épinards et les artichauts rôtis ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Italien

si', per me quella cosa con pollo a pezzi e carciofi.

Français

donnez - moi le truc émincé au poulet avec les artichauts. c'est pas sur le menu.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Italien

la pasta che hai fatto al pollo e carciofi ha un profumino!

Français

ces pâtes artichaut-poulet sentent divinement bon.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Italien

e le signore dell'upper easside che comprano foulard di hermès e carciofi di balducci a 50 dollari .

Français

j'emmerde les femmes de l'upper east side avec leurs écharpes hermes et leur artichaut à 50 dollars de chez balducci.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Italien

una volta facemmo un picnic qui, e bevemmo un opus one del '95 con salmone e carciofi, ma non ci importava.

Français

une fois, on a pique-niqué ici en buvant un opus one 95. avec des artichauts au saumon. on s'en foutait.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Italien

capitò così in un luogo, dove passò la notte, perché il sole era tramontato; prese una pietra, se la pose come guanciale e si coricò in quel luogo

Français

il arriva dans un lieu où il passa la nuit; car le soleil était couché. il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha dans ce lieu-là.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Italien

capperi e carciofi preparati o conservati, ma non nell’aceto o nell’acido acetico, non congelati, diversi dai prodotti della voce 2006:

Français

câpres et artichauts, préparés ou conservés autrement qu’au vinaigre ou à l’acide acétique, non congelés, autres que les produits du no2006:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Italien

era da 55 anni che non dormivo in un letto, che non sentivo la morbidezza e il calore dei guanciali e delle coperte...

Français

je n'ai pas dormi dans un lit depuis 55 ans. ressentir la douceur et la chaleur des oreillers et des couvertures.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Italien

di regola, mi spoglio, poso la testa sul guanciale, e poi qualcuno picchia alla porta e grida che sono le otto e mezzo; ma quella sera ogni cosa era contro di me: la novità di tutto, la durezza della barca, l’atteggiamento rattratto (stavo coi piedi sotto un sedile e la testa su un altro); il suono dell’acqua che si frangeva contro la barca e il vento che stormiva fra i rami degli alberi, mi facevano irrequieto e insonne.

Français

en regle générale, je me déshabille et pose la tete sur l’oreiller, puis on vient frapper a ma porte pour m’annoncer qu’il est huit heures passées. mais ce soir-la, tout était contre moi : la nouveauté de la situation, la dureté du bateau, ma position genante (mes pieds reposaient sous un siege, ma tete sur un autre), le clapotis de l’eau contre le canot et le bruit du vent dans les ramures, toutes choses qui me dérangerent et me tinrent éveillé.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Soyez la première personne à voter

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,699,699,536 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK