Je was op zoek naar: guanciale e carciofi (Italiaans - Frans)

Italiaans

Vertalen

guanciale e carciofi

Vertalen

Frans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

e carciofi al vapore.

Frans

et artichaut à l'étoufée.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

voglio dire, agnello e carciofi, dai!

Frans

de l'agneau et de l'artichaut, quelle association.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

spigola al forno con patate e carciofi

Frans

loup de mer au four avec pommes de terre et artichauts

Laatste Update: 2006-03-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

patatine con salsa di spinaci e carciofi.

Frans

- et des chips et nos bâtons épinard artichaut.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- di spinaci e carciofi, e' in arrivo.

Frans

ah, oui.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e chi ha fatto questa zuppa di spinaci e carciofi?

Frans

qui a fait les épinards et les artichauts rôtis ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

si', per me quella cosa con pollo a pezzi e carciofi.

Frans

donnez - moi le truc émincé au poulet avec les artichauts. c'est pas sur le menu.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la pasta che hai fatto al pollo e carciofi ha un profumino!

Frans

ces pâtes artichaut-poulet sentent divinement bon.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e le signore dell'upper easside che comprano foulard di hermès e carciofi di balducci a 50 dollari .

Frans

j'emmerde les femmes de l'upper east side avec leurs écharpes hermes et leur artichaut à 50 dollars de chez balducci.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

una volta facemmo un picnic qui, e bevemmo un opus one del '95 con salmone e carciofi, ma non ci importava.

Frans

une fois, on a pique-niqué ici en buvant un opus one 95. avec des artichauts au saumon. on s'en foutait.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

capitò così in un luogo, dove passò la notte, perché il sole era tramontato; prese una pietra, se la pose come guanciale e si coricò in quel luogo

Frans

il arriva dans un lieu où il passa la nuit; car le soleil était couché. il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha dans ce lieu-là.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

capperi e carciofi preparati o conservati, ma non nell’aceto o nell’acido acetico, non congelati, diversi dai prodotti della voce 2006:

Frans

câpres et artichauts, préparés ou conservés autrement qu’au vinaigre ou à l’acide acétique, non congelés, autres que les produits du no2006:

Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

era da 55 anni che non dormivo in un letto, che non sentivo la morbidezza e il calore dei guanciali e delle coperte...

Frans

je n'ai pas dormi dans un lit depuis 55 ans. ressentir la douceur et la chaleur des oreillers et des couvertures.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

di regola, mi spoglio, poso la testa sul guanciale, e poi qualcuno picchia alla porta e grida che sono le otto e mezzo; ma quella sera ogni cosa era contro di me: la novità di tutto, la durezza della barca, l’atteggiamento rattratto (stavo coi piedi sotto un sedile e la testa su un altro); il suono dell’acqua che si frangeva contro la barca e il vento che stormiva fra i rami degli alberi, mi facevano irrequieto e insonne.

Frans

en regle générale, je me déshabille et pose la tete sur l’oreiller, puis on vient frapper a ma porte pour m’annoncer qu’il est huit heures passées. mais ce soir-la, tout était contre moi : la nouveauté de la situation, la dureté du bateau, ma position genante (mes pieds reposaient sous un siege, ma tete sur un autre), le clapotis de l’eau contre le canot et le bruit du vent dans les ramures, toutes choses qui me dérangerent et me tinrent éveillé.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,938,197,000 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK