Vous avez cherché: il periodo di aggiornamento dei dati, (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

il periodo di aggiornamento dei dati,

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

il periodo di conservazione dei dati;

Français

la durée de conservation des données;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

periodo di validità dei dati

Français

période de validité des données

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

(o) il periodo di conservazione dei dati;

Français

(p) la durée de conservation des données;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

se il periodo di

Français

´ g a le a

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

metodo di aggiornamento dei dati urbani

Français

méthode de mise à jour et consultation urbaine

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il periodo di validità,

Français

la durée de validité de la carte de prestation de services – ce,

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il periodo di preavviso

Français

le delai de préavis

Dernière mise à jour : 2012-12-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il periodo di ripensamento.

Français

- délai de retrait.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il periodo di ammasso;

Français

la période de stockage;

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

immissione dati (periodo di) periodo di immissione e aggiornamento dei dati.

Français

implicite (valeur) valeur prise par un ordinateur en l'absence d'une valeur communiquée par l'opérateur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

aggiornamento dei feed

Français

mise à jour des flux rss

Dernière mise à jour : 2010-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

rigide delimitazioni del periodo di conservazione dei dati;

Français

des limites strictes pour la période de stockage;

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il servizio clienti provvederà all'aggiornamento dei dati.

Français

il mettra vos détails à jour.

Dernière mise à jour : 2012-06-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Italien

aggiornamento dei puntatori

Français

mise à jour des pointeurs

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

c.4) conservazione e periodo di conservazione dei dati;

Français

c.4) la durée de stockage et de conservation;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

aggiornamento dei dati di un foglio elettronico

Français

mise à jour des données d'un tableur

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

aggiornamento dei dati di scansione non riuscito.

Français

la mise à jour des données de balayage a échoué.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

formazione e fabbisogno di aggiornamento dei formatori

Français

formation et actualisation des besoins des formateurs

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

aggiornamento dei dati relativi ai carichi critici.

Français

mise à jour des données relatives aux charges critiques.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il periodo di riferimento da coprire per la raccolta dei dati è un anno di calendario.

Français

la période devant être couverte par la collecte de données correspond à une année calendrier.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,226,501 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK