Vous avez cherché: la stipula (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

la stipula

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

la stipula degli accordi di associazione;

Français

la conclusion des accords d'association;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la stipula di accordi volontari non pare realistica.

Français

la conclusion d'accords volontaires ne semble pas réaliste.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

È perciò necessario vietare a slg la stipula di nuovi contratti

Français

il importe par conséquent d'interdire à slg de conclu-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

4 e 9) consiste nel rendere obbligatoria la stipula di una assicurazione

Français

ce texte ne doit pas servir

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la stipula di questo protocollo conferirà ora alla situazione un carattere formale.

Français

débats du parlement européen

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il secondo stadio si è testé concluso con la stipula di un tale accordo.

Français

le second stade vient de s'achever par la conclusion d'un tel accord.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la stipula dei contratti è continuata anche nell'ambito del secondo accordo di finanziamento.

Français

la deuxième convention de financement a également donné lieu à passation de marchés.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

l'operatore può apporre il marchio ecolabel ue sul prodotto solo dopo la stipula del contratto.

Français

l'opérateur ne peut apposer le label écologique de l'ue sur le produit qu'après la conclusion du contrat.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

c2-59/87) relativa ad una decisione del consiglio concernente la stipula di tale protocollo

Français

c259/87) relative à une décision du conseil concernant la conclusion de ce protocole

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il modello imprenditoriale comune di una microimpresa non contempla la stipula di contratti transfrontalieri in 27 stati membri,

Français

d'ordinaire, le modèle commercial des microentreprises ne vise pas la conclusion de contrats transfrontières dans les 27 États membres;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

essa riguarda la stipula di un accordo quadro fra le due istituzioni per l’intera durata della legislatura.

Français

il s’agit de la conclusion d’un accord-cadre entre ces deux institutions pour toute la durée de la législature.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

adopererà per favorire tale ispirazione, anche mediante la stipula di accordi formali con la diocesi o con altre istituzioni della

Français

autonomie académique, l’Évêque s’emploiera à favoriser une telle inspiration, même en passant des accords formels avec le diocèse ou

Dernière mise à jour : 2020-12-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

(fr) onorevoli parlamentari, vorrei descrivervi la situazione in vari settori dopo la stipula dell'accordo.

Français

j'en arrive maintenant aux négociations sur les marchés publics.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

quotazioni di prezzo per la stipula di un contratto . . 2.2.ordinazione/istruzioni di consegna 2.3.

Français

proposition/contrat 2.2.ordres/instructions de livraison 2.3.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

per prevenire tale rischio è allora necessario adottare gli opportuni provvedimenti cautelativi, senza però precludere la stipula di contratti a lungo termine.

Français

pour éviter ce danger, il convient dès lors de prendre les précautions appropriées, tout en n'empêchant pas la conclusion de contrats à long terme.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

blackmamba87 analizziamo la produttivita' delle imprese, per la stipula di fondi comuni di investimento, a lungo e a breve termine.

Français

et on analyse la viabilité d'entreprises pour investir à moyen ou long terme.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

con l'in tervento per la stipula del trattato, gli stati uniti hanno as sunto una funzione d'arbitrato e di garanzia.

Français

une conférence sup­plémentaire est déjà prévue à stockholm pour le mois de

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

siamo determinati a rispettare il calendario fissato dal consiglio europeo di vienna — cioè la stipula dell'accordo entro il consiglio straordinario di berlino.

Français

nous sommes fermement décidés à respecter le calendrier établi par le conseil européen de vienne, à savoir conclusion de l'accord pour le conseil extraordinaire de berlin.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

limitare gli oneri amministrativi relativi all'uso delle garanzie, riducendo gli atti richiesti per la stipula dei contratti di garanzia o per l'escussione delle garanzie.

Français

réduire les charges financières d'utilisation des garanties, lors de la formation ou de l'exécution des contrats de garanties;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Italien

l'articolo 33 stabilisce le norme per la stipula dei contratti con terzi (esternalizzazione), comprese le attività oggetto di ulteriore riesternalizzazione.

Français

l’article 33 énonce les règles relatives aux contrats conclus avec des tiers (externalisation), y compris les activités réexternalisées.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Woodalf@gmail.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,047,105 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK