Вы искали: la stipula (Итальянский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

French

Информация

Italian

la stipula

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Французский

Информация

Итальянский

la stipula degli accordi di associazione;

Французский

la conclusion des accords d'association;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la stipula di accordi volontari non pare realistica.

Французский

la conclusion d'accords volontaires ne semble pas réaliste.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

È perciò necessario vietare a slg la stipula di nuovi contratti

Французский

il importe par conséquent d'interdire à slg de conclu-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

4 e 9) consiste nel rendere obbligatoria la stipula di una assicurazione

Французский

ce texte ne doit pas servir

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la stipula di questo protocollo conferirà ora alla situazione un carattere formale.

Французский

débats du parlement européen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il secondo stadio si è testé concluso con la stipula di un tale accordo.

Французский

le second stade vient de s'achever par la conclusion d'un tel accord.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la stipula dei contratti è continuata anche nell'ambito del secondo accordo di finanziamento.

Французский

la deuxième convention de financement a également donné lieu à passation de marchés.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'operatore può apporre il marchio ecolabel ue sul prodotto solo dopo la stipula del contratto.

Французский

l'opérateur ne peut apposer le label écologique de l'ue sur le produit qu'après la conclusion du contrat.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

c2-59/87) relativa ad una decisione del consiglio concernente la stipula di tale protocollo

Французский

c259/87) relative à une décision du conseil concernant la conclusion de ce protocole

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il modello imprenditoriale comune di una microimpresa non contempla la stipula di contratti transfrontalieri in 27 stati membri,

Французский

d'ordinaire, le modèle commercial des microentreprises ne vise pas la conclusion de contrats transfrontières dans les 27 États membres;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essa riguarda la stipula di un accordo quadro fra le due istituzioni per l’intera durata della legislatura.

Французский

il s’agit de la conclusion d’un accord-cadre entre ces deux institutions pour toute la durée de la législature.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

adopererà per favorire tale ispirazione, anche mediante la stipula di accordi formali con la diocesi o con altre istituzioni della

Французский

autonomie académique, l’Évêque s’emploiera à favoriser une telle inspiration, même en passant des accords formels avec le diocèse ou

Последнее обновление: 2020-12-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

(fr) onorevoli parlamentari, vorrei descrivervi la situazione in vari settori dopo la stipula dell'accordo.

Французский

j'en arrive maintenant aux négociations sur les marchés publics.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

quotazioni di prezzo per la stipula di un contratto . . 2.2.ordinazione/istruzioni di consegna 2.3.

Французский

proposition/contrat 2.2.ordres/instructions de livraison 2.3.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

per prevenire tale rischio è allora necessario adottare gli opportuni provvedimenti cautelativi, senza però precludere la stipula di contratti a lungo termine.

Французский

pour éviter ce danger, il convient dès lors de prendre les précautions appropriées, tout en n'empêchant pas la conclusion de contrats à long terme.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

blackmamba87 analizziamo la produttivita' delle imprese, per la stipula di fondi comuni di investimento, a lungo e a breve termine.

Французский

et on analyse la viabilité d'entreprises pour investir à moyen ou long terme.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

con l'in tervento per la stipula del trattato, gli stati uniti hanno as sunto una funzione d'arbitrato e di garanzia.

Французский

une conférence sup­plémentaire est déjà prévue à stockholm pour le mois de

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

siamo determinati a rispettare il calendario fissato dal consiglio europeo di vienna — cioè la stipula dell'accordo entro il consiglio straordinario di berlino.

Французский

nous sommes fermement décidés à respecter le calendrier établi par le conseil européen de vienne, à savoir conclusion de l'accord pour le conseil extraordinaire de berlin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

limitare gli oneri amministrativi relativi all'uso delle garanzie, riducendo gli atti richiesti per la stipula dei contratti di garanzia o per l'escussione delle garanzie.

Французский

réduire les charges financières d'utilisation des garanties, lors de la formation ou de l'exécution des contrats de garanties;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Итальянский

l'articolo 33 stabilisce le norme per la stipula dei contratti con terzi (esternalizzazione), comprese le attività oggetto di ulteriore riesternalizzazione.

Французский

l’article 33 énonce les règles relatives aux contrats conclus avec des tiers (externalisation), y compris les activités réexternalisées.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Woodalf@gmail.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,596,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK