Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ora vorrei informarla di quanto segue.
permettez-moi de vous informer des points suivants.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- dobbiamo informarla...
en tant que vos avocats, on doit vous informer
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
però vorrei informarla che su questo pianeta si vive bene.
mais sachez que la vie est belle sur cette planète.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come potrò informarla?
laissez-moi reflechir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorrei informarla che ci siamo già occupati della faccenda.
je voulais vous informer que tout est réglé.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- perché vuoi informarla?
- tu veux l'informer ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- volevo solamente informarla.
- je voulais seulement vous en informer.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- e' mio dovere informarla.
c'est mon devoir de l'informer.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- per informarla sulla situazione.
quelle situation ?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo informarla di una cosa urgente.
il y a une affaire pressante dont je dois vous informer.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi scusi, ma dovevo informarla.
mais... je devais vous prévenir.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"siamo lieti di informarla.. ."
nous avons le plaisir de vous informer...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"...ci fa piacere informarla" whoo!
- "nous avons le plaisir de vous informer..."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"abbiamo il piacere di informarla..."
- "nous avons le plaisir de vous informer..."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mi pregio informarla di quanto segue:
j'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devo forse informarla che verro' trattenuto?
devrais-je faire passer le mot que je vais être retardé?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
devi informarla... che e' infestata dall'herpes.
la prévenir qu'elle est infestée d'herpès.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"cara paris geller, ci fa piacere informarla --"
"chère paris geller, nous avons le plaisir de vous informer..."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
signor presidente, vorrei informarla della mia presenza in aula, che sto votando e che il mio apparecchio è in funzione.
monsieur le président, je tiens à vous signaler que je suis présent dans cette enceinte, que je vote et que ma machine fonctionne.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"grande piacere informarla..." "25.000 dollari."
oui, oui, oui. ah, oui. "avons le plaisir de vous informer... 25 000 $.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent