Vous avez cherché: non ha messo la punteggiatura (Italien - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

French

Infos

Italian

non ha messo la punteggiatura

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Français

Infos

Italien

non ha messo la freccia.

Français

il a pas mis le clignotant !

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non ha messo la cintura!

Français

vous n'avez pas votre ceinture de sécurité.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ha messo la data.

Français

elle l'a daté.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ha messo la bandiera.

Français

il pose le fanion.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ha messo la guaina?

Français

vous portez votre gaine ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- chi ha messo la rete?

Français

- qui l'a placé là ? - des pirates enetans.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ha messo la sua maglietta.

Français

il a mis son polo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi ha messo la taglia?

Français

c'est pour qui la prime? qui?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- chi ha messo la flebo?

Français

- qui a inséré l'intraveineuse ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- mi ha messo la mano li'.

Français

- elle a mis ma main ici.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dove ha messo la poliza vita?

Français

tout le monde dehors ! et orlando ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- una volta ha messo la mano...

Français

- sa main est sortie du pot...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- forse ha messo la sicura?

Français

- il y a peut-être un cran de sûreté._bar_

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ha messo la brillantina sui capelli !

Français

il a gominé ses cheveux.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- devi vedere dove ha messo la mano.

Français

- si tu savais où est sa main.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ha messo la corda in mano a lui.

Français

mettre la corde dans ses mains.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

chi ha messo la bomba sul treno?

Français

rappelez-vous. qui a piégé le train ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- gli ha messo la mano tra le gambe.

Français

- vous avez touché son sexe.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- chi ha messo la bomba sul treno?

Français

quoi ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ha messo la mano nel secchiello del ghiaccio?

Français

tu mets ta main dans un saut de glaçon ?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,265,488 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK