Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
perché ti lamenti di lui, se non risponde ad ogni tua parola
Δια τι αντιμαχεσαι προς αυτον; διοτι δεν διδει λογον περι ουδεμιας των πραξεων αυτου.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quando udii i loro lamenti e queste parole, ne fui molto indignato
Και ηγανακτησα σφοδρα, ακουσας την κραυγην αυτων και τους λογους τουτους.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la mia cetra serve per lamenti e il mio flauto per la voce di chi piange
Η δε κιθαρα μου μετεβληθη εις πενθος και το οργανον μου εις φωνην κλαιοντων.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si alzeranno lamenti e gemiti alle tue porte e tu, disabitata, giacerai a terra
Και αι πυλαι αυτης θελουσι στεναξει και πενθησει και αυτη θελει κοιτεσθαι επι του εδαφους ηρημωμενη.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quelli che non morivano erano colpiti da bubboni e i lamenti della città salivano al cielo
Και οι ανδρες οσοι δεν απεθανον, εκτυπηθησαν απο αιμορροιδας και η κραυγη της πολεως ανεβη εις τον ουρανον.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
io metterò alle strette arièl, ci saranno gemiti e lamenti. tu sarai per me come un vero arièl
Αλλ' εγω θελω στενοχωρησει την Αριηλ, και εκει θελει εισθαι βαρος και θλιψις και εις εμε θελει εισθαι ως Αριηλ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
occorre valutare attentamente ogni paziente che lamenti la comparsa di claudicatio o dolori all' anca o al ginocchio.
Οποιοσδήποτε ασθενής με την έναρξη χωλότητας ή εμφάνιση πόνου στο ισχίο ή στο γόνατο πρέπει να αξιολογείται.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
perciò farò lamenti e griderò, me ne andrò scalzo e nudo, manderò ululati come gli sciacalli, urli lamentosi come gli struzzi
Δια τουτο θελω θρηνησει και ολολυξει, θελω υπαγει εκδεδυμενος και γυμνος, θελω καμει θρηνον ως θωων και πενθος ως στρουθοκαμηλων.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signora presidente, abbiamo sentito troppi lamenti sulla sorte riservata alle popolazioni dei territori occupati dall' esercito israeliano.
Κυρία Πρόεδρε, ακούσαμε ήδη πολλά παράπονα για τη μοίρα του πληθυσμού των κατεχομένων από τον ισραηλινό στρατό εδαφών.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
affliggetevi, contadini, alzate lamenti, vignaioli, per il grano e per l'orzo, perché il raccolto dei campi è perduto
Αισχυνθητε, γεωργοι ολολυξατε, αμπελουργοι, δια τον σιτον και δια την κριθην διοτι ο θερισμος του αγρου απωλεσθη.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«or dunque - parola del signore - ritornate a me con tutto il cuore, con digiuni, con pianti e lamenti»
Και τωρα δια τουτο, λεγει Κυριος, επιστρεψατε προς εμε εξ ολης της καρδιας υμων και εν νηστεια και εν κλαυθμω και εν πενθει.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all'improvviso babilonia è caduta, è stata infranta; alzate lamenti su di essa; prendete balsamo per il suo dolore, forse potrà essere guarita
Επεσεν εξαιφνης η Βαβυλων και συνετριβη ολολυζετε δι' αυτην λαβετε βαλσαμον δια τον πονον αυτης, ισως ιατρευθη.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per chi i guai? per chi i lamenti? per chi i litigi? per chi i gemiti? a chi le percosse per futili motivi? a chi gli occhi rossi
Εις τινα ειναι ουαι; εις τινα στεναγμοι; εις τινα εριδες; εις τινα ματαιολογιαι; εις τινα κτυπηματα ανευ αιτιας; εις τινα φλογωσις οφθαλμων;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con il terzo argomento aggiuntivo l’acea lamenta che la commissione non applica coerentemente la giurisprudenza deggendorf.
Με το τρίτο επιχείρημα που προσέθεσε η acea παραπονείται ότι η Επιτροπή δεν εφαρμόζει με συνέπεια τη νομολογία deggendorf.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :