Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
perché ti lamenti di lui, se non risponde ad ogni tua parola
Δια τι αντιμαχεσαι προς αυτον; διοτι δεν διδει λογον περι ουδεμιας των πραξεων αυτου.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quando udii i loro lamenti e queste parole, ne fui molto indignato
Και ηγανακτησα σφοδρα, ακουσας την κραυγην αυτων και τους λογους τουτους.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la mia cetra serve per lamenti e il mio flauto per la voce di chi piange
Η δε κιθαρα μου μετεβληθη εις πενθος και το οργανον μου εις φωνην κλαιοντων.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si alzeranno lamenti e gemiti alle tue porte e tu, disabitata, giacerai a terra
Και αι πυλαι αυτης θελουσι στεναξει και πενθησει και αυτη θελει κοιτεσθαι επι του εδαφους ηρημωμενη.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quelli che non morivano erano colpiti da bubboni e i lamenti della città salivano al cielo
Και οι ανδρες οσοι δεν απεθανον, εκτυπηθησαν απο αιμορροιδας και η κραυγη της πολεως ανεβη εις τον ουρανον.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
io metterò alle strette arièl, ci saranno gemiti e lamenti. tu sarai per me come un vero arièl
Αλλ' εγω θελω στενοχωρησει την Αριηλ, και εκει θελει εισθαι βαρος και θλιψις και εις εμε θελει εισθαι ως Αριηλ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
occorre valutare attentamente ogni paziente che lamenti la comparsa di claudicatio o dolori all' anca o al ginocchio.
Οποιοσδήποτε ασθενής με την έναρξη χωλότητας ή εμφάνιση πόνου στο ισχίο ή στο γόνατο πρέπει να αξιολογείται.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
perciò farò lamenti e griderò, me ne andrò scalzo e nudo, manderò ululati come gli sciacalli, urli lamentosi come gli struzzi
Δια τουτο θελω θρηνησει και ολολυξει, θελω υπαγει εκδεδυμενος και γυμνος, θελω καμει θρηνον ως θωων και πενθος ως στρουθοκαμηλων.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signora presidente, abbiamo sentito troppi lamenti sulla sorte riservata alle popolazioni dei territori occupati dall' esercito israeliano.
Κυρία Πρόεδρε, ακούσαμε ήδη πολλά παράπονα για τη μοίρα του πληθυσμού των κατεχομένων από τον ισραηλινό στρατό εδαφών.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
affliggetevi, contadini, alzate lamenti, vignaioli, per il grano e per l'orzo, perché il raccolto dei campi è perduto
Αισχυνθητε, γεωργοι ολολυξατε, αμπελουργοι, δια τον σιτον και δια την κριθην διοτι ο θερισμος του αγρου απωλεσθη.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«or dunque - parola del signore - ritornate a me con tutto il cuore, con digiuni, con pianti e lamenti»
Και τωρα δια τουτο, λεγει Κυριος, επιστρεψατε προς εμε εξ ολης της καρδιας υμων και εν νηστεια και εν κλαυθμω και εν πενθει.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
all'improvviso babilonia è caduta, è stata infranta; alzate lamenti su di essa; prendete balsamo per il suo dolore, forse potrà essere guarita
Επεσεν εξαιφνης η Βαβυλων και συνετριβη ολολυζετε δι' αυτην λαβετε βαλσαμον δια τον πονον αυτης, ισως ιατρευθη.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
per chi i guai? per chi i lamenti? per chi i litigi? per chi i gemiti? a chi le percosse per futili motivi? a chi gli occhi rossi
Εις τινα ειναι ουαι; εις τινα στεναγμοι; εις τινα εριδες; εις τινα ματαιολογιαι; εις τινα κτυπηματα ανευ αιτιας; εις τινα φλογωσις οφθαλμων;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con il terzo argomento aggiuntivo l’acea lamenta che la commissione non applica coerentemente la giurisprudenza deggendorf.
Με το τρίτο επιχείρημα που προσέθεσε η acea παραπονείται ότι η Επιτροπή δεν εφαρμόζει με συνέπεια τη νομολογία deggendorf.
Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: