Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
significa letteralmente “vino di paglia”.
Παραπέμπει στο προϊόν και στην ειδική μέθοδο παραγωγής του που περιλαμβάνει ελάχιστη περίοδο παλαίωσης πέντε ετών σε ξύλινα βαρέλια.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi ha tolto letteralmente le parole di bocca.
Συμφωνώ απολύτως με τα όσα είπε.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in grecia, intere città sono letteralmente morte.
Στην Ελλάδα, πόλεις ολόκληρες έχουν στην κυριολεξία νεκρώσει.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
per quanto attiene al merito, invece, sono letteralmente sbalordito.
Σε επίπεδο ουσίας, έχω κυριολεκτικά κεραυνοβοληθεί.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
onorevoli colleghi, il modello sociale europeo viene letteralmente demolito.
Το ευρωπαϊκό κοινωνικό μοντέλο, αγαπητοί συνάδελφοι, κυριολεκτικά κατεδαφίζεται.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a chi toccherà subire, letteralmente, il prossimo colpo di mannaia?
Ποιος θα είναι ο επόμενος κυριολεκτικά για το σφαγείο;
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
inoltre, con i polder del flevoland abbiamo letteralmente strappato terra al mare.
Μπορεί να λεχθεί ότι στον flevopolder κερδίσαμε στην κυριολεξία γη.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
purtroppo il forum è stato letteralmente preda di temi ben precisi e molto specifici.
Γιατί δυστυχώς το φόρουμ καταδυναστεύτηκε από πολύ συγκεκριμένα και ειδικά θέματα.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le sue conseguenze sono letteralmente impresse nei corpi delle persone e delle generazioni posteriori.
Οι συνέπειες είναι τυπωμένες βαθιά στα σώματα των ανθρώπων και στους απογόνους τους.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
penso in particolare a quelle zone in cui il deserto sta letteralmente ricoprendo i terreni fertili.
Σκέφτομαι ειδικά τις περιοχές όπου η έρημος θάβει την παραγωγική γη.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la mia interrogazione era un sos; abbiamo letteralmente a che fare con la cronaca di una morte annunciata.
Η ερώτησή μου είναι sΟs. Έχουμε κυριολεκτικά ένα χρονικό προαναγγελθέντος θανάτου.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il testo del consiglio afferma letteralmente che i progetti finanziati devono operare con l' aiuto di reti.
Στο κείμενο του Συμβουλίου αναφέρεται κατά λέξη ότι τα χρηματοδοτούμενα προγράμματα πρέπει να λειτουργούν με τη βοήθεια δικτύων.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sono letteralmente sbalordito perché ritenevo che la commissione dovesse rispondere in sede di discussione e che sarebbero stati ascoltati altri oratori.
Έμεινα έκπληκτος διότι νόμισα ότι επρόκειτο να απαντήσει στη συζήτηση η Επίτροπος και ότι θα ακούγαμε τις ομιλίες και άλλων συναδέλφων.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ma ci sarà un altro momento fondamentale, cioè il giorno in cui la nuova moneta arriverà letteralmente tra le mani dei cittadini europei.
Θα υπάρξει και άλλη μια πάρα πολύ σημαντική στιγμή, που θα είναι η ημέρα που το ευρωπαϊκό κοινό θα πάρει στα χέρια του το νέο νόμισμα.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dalle parole greche « hydro » e « gennao », letteralmente « forma acqua »
Ελληνικό 'ύδωρ' και 'γεννώ' για 'υδρογόνο'
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vorrei citare letteralmente il testo della relazione:" gli aiuti statali pro capite più elevati si trovano in italia, germania e irlanda.
Θα ήθελα να παραθέσω κατά λέξη ένα απόσπασμα της έκθεσης:" Οι κατά κεφαλή κρατικές ενισχύσεις είναι υψηλότερες στην Ιταλία, τη Γερμανία και την Ιρλανδία.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
osservazioni: se intesa letteralmente, la formulazione del divieto di cui all’allegato può creare seri problemi per la distribuzione al dettaglio.
Παρατηρήσεις: Εάν ληφθεί κατά γράμμα η απαγόρευση του παραρτήματος όπως είναι διατυπωμένη, μπορούν να δημιουργηθούν σοβαρά προβλήματα στη λιανική διανομή.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, onorevoli colleghi, signore e signori, quasi dobbiamo dispiacerci che la discussione sugli additivi alimentari oggi sia stata letteralmente sommersa dal cacao e dal cioccolato.
Κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, κυρίες και κύριοι! Μοιάζει σχεδόν λυπηρό που η συζήτηση για τα πρόσθετα σήμερα αναλίσκεται στο κακάο και τη σοκολάτα.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in europa, autori, realizzatori, attori, per fare un film devono letteralmente elemosinare quattrini, ai produttori, alle banche, alle società finanziarie.
Στην Ευρώπη, σεναριογράφοι, σκηνοθέτες, ηθοποιοί, για να πραγματοποιήσουν ένα κινηματογραφικό έργο πρέπει κυριολεκτικά να επαιτήσουν χρήματα από τους παραγωγούς, τις τράπεζες, τα πιστωτικά ιδρύματα.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
letteralmente “vino di paglia”, designa un vino ottenuto da uve di una soltanto delle varietà auxerrois, pinot blanc, pinot gris e gewürztraminer.
Χαρακτηρίζει έναν οίνο “άχυρου” παραγόμενο από σταφύλια μίας από τις ακόλουθες ποικιλίες: auxerrois, pinot blanc, pinot gris ή gewürztraminer.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :