Vous avez cherché: ma che spalla (Italien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Greek

Infos

Italian

ma che spalla

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

ma che dici?

Grec

what are you saying?

Dernière mise à jour : 2015-01-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che bella

Grec

μα τι όμορφη

Dernière mise à jour : 2022-08-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che smacco!

Grec

Οποίος όμως χλευασμός!

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che bella ragazza

Grec

Ευχαριστώ πολύ θείε μου

Dernière mise à jour : 2020-02-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che cosa accade invece?

Grec

Αντ' αυτού όμως γίνεται κάτι άλλο.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che cosa significa in realtà?

Grec

Τι θα μπορούσε αυτό να σημαίνε στην πράξη;

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che cosa s'intende esattamente con ciò?

Grec

Αλλά τι εννοείται ακριβώς με αυτό.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma che cosa ne è delle priorità del parlamento?

Grec

Αυτό μπορούμε να το υποστηρίξουμε και εμείς.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

una questione secondaria, ma che la prego comunque di risolvere.

Grec

Πρόκειται για λιγότερο σημαντικό θέμα αλλά σας παρακαλώ να το επιλύσετε.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli iràci, popolo imbelle, ma che hanno la tana sulle rupi

Grec

οι χοιρογρυλλιοι, οιτινες ειναι λαος ανισχυρος αλλα καμνουσι τους οικους αυτων επι βραχου

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

c'è tuttavia un « ma », che io vorrei sottolineare.

Grec

Υπάρχει, ωστόσο, ένα « αλλά », το οποίο θα ήθελα να τονίσω.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non chiedo che tu li tolga dal mondo, ma che li custodisca dal maligno

Grec

Δεν παρακαλω να σηκωσης αυτους εκ του κοσμου, αλλα να φυλαξης αυτους εκ του πονηρου.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

questo è un concetto che non tutti adesso capiscono ma che deve essere colto.

Grec

Οι άνθρωποι πρέπει να καταλάβουν ότι αν διαπράξουν απάτη θα διωχθούν, κάτι που δεν συμβαίνει προς το παρόν.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

noi non crediamo che i fini giustifichino i mezzi ma che i mezzi utilizzati prefigurino il fine.

Grec

Εμείς δεν πιστεύουμε ότι ο σκοπός αγιάζει τα μέσα, αλλά ότι τα μέσα που χρησιμοποιούνται προδιαγράφουν το σκοπό.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e quanta ipocrisia poi a vietarci, ma che cosa? a vietarci il lavoro parlamentare.

Grec

Και πόση υποκρισία το να μας απαγορεύετε έπειτα, αλλά τι πράγμα;

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

un’obbligazione attuale che deriva da eventi passati ma che non è rilevata perché:

Grec

μια παρούσα δέσμευση που ανακύπτει από παρελθόντα γεγονότα, αλλά δεν αναγνωρίζεται γιατί:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

abbiamo aeromobili gestiti da vettori di paesi terzi, ma che volano nello spazio aereo europeo.

Grec

Έχουμε αεροπλάνα που ανήκουν σε εταιρείες τρίτων χωρών, αλλά πετούν στον ευρωπαϊκό εναέριο χώρο.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e' giusto: ma che cosa ne è dell' obbligo di etichettatura per i mangimi?

Grec

Μιλήσατε, και σωστά, για τηv επισήμαvση από τηv παραγωγή έως τηv καταvάλωση.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

altro demone ancora: il nazionalismo, mai veramente morto, ma che prende nuovo vigore e si estende.

Grec

Ακόμα ένας άλλος δαίμονας: ο εθνικισμός ο οποίος ποτέ δεν πέθανε πραγματικά, ο οποίος όμως παίρνει νέα ζωή και αναπτύσσεται.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ed egli aggiunse: «ma che male ha fatto?». essi allora urlarono: «sia crocifisso!»

Grec

Ο δε ηγεμων ειπε Και τι κακον επραξεν; Οι δε περισσοτερον εκραζον, λεγοντες Σταυρωθητω.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,026,535 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK