Vous avez cherché: panacea (Italien - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

panacea

Grec

Πανάκεια

Dernière mise à jour : 2012-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

in conclusione, non vogliamo una panacea per la disoccupazione.

Grec

Συμπερασματικά, δεν επιζητούμε την πανάκεια κατά της ανεργίας.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

ma un buon audit non rappresenta di per sé una panacea.

Grec

Αλλά ο καλός έλεγχος μόνος του δεν κάνει θαύματα.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

gli appalti pubblici sono stati considerati a lungo come una panacea.

Grec

-( nl) Οι δημόσιες προμήθειες για μεγάλο χρονικό διάστημα θεωρήθηκαν θαυματουργό μέσο.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

le energie rinnovabili non saranno la panacea per risolvere questo problema.

Grec

Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας δεν θα είναι η πανάκεια για την επίλυση αυτού του προβλήματος.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

di fatto, l' etichettatura è diventata la panacea per tutti mali.

Grec

Πράγματι, η σήμανση έχει γίνει ένα θαυματουργό εργαλείο.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

il partenariato finanziario non è la panacea per tutti i problemi del sud africa.

Grec

Η oικovoμική εταιρική σχέση δεv απoτελεί παvάκεια πoυ θα θεραπεύσει όλα τα πρoβλήματα της Νoτίoυ Αφρικής.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

le elezioni non sono una panacea: la democrazia non può essere imposta con le elezioni.

Grec

Οι εκλογές δεν αποτελούν πανάκεια. Τη δημοκρατία δεν μπορεί κανείς να την επιβάλει μέσω εκλογών.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

come ultima innovazione in materia e nuova panacea si propone il discarico per il bilancio del consiglio.

Grec

Τελευταία καινοτομία για το θέμα αυτό, πρόκειται για τη νέα πανάκεια, προτείνουμε την απαλλαγή για τον προϋπολογισμό του Συμβουλίου.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

egli crede nella crescita e nella promozione della domanda, le considera una panacea per tutti i mali.

Grec

Ο εισηγητής πιστεύει στη μεγέθυνση και στην ενίσχυση της ζήτησης, που τα βλέπει ως πανάκεια.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

non riteniamo che questa misura sia la panacea, ma la consideriamo importantissima per dare una risposta a questo problema.

Grec

Δεν πιστεύουμε ότι αυτό το μέτρο είναι πανάκεια, αλλά νομίζουμε ότι είναι πολύ σημαντικό προκειμένου να δώσουμε μια απάντηση στο ζήτημα αυτό.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

l' articolo k9 non è certo una panacea per i problemi incontrati nell' attuazione del terzo pilastro.

Grec

Είναι οφθαλομοφανές ότι το Κ9 δεν αποτελεί πανάκεια στην αντιμετώπιση των προβλημάτων του τρίτου πυλώνα.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

primo, la generalizzazione del voto a doppia maggioranza semplice non è la panacea della futura integrazione dell' europa.

Grec

Πρώτον, η γενίκευση της ψηφοφορίας με διπλή ειδική πλειοψηφία δεν είναι πανάκεια για τη μελλοντική ολοκλήρωση της Ευρώπης.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

affermano che il semplice accesso al mercato non sarà una panacea che consenta loro di raggiungere competitività e integrazione nell' economia globale.

Grec

Λέvε ότι η πρόσβαση στηv αγoρά δεv θα απoτελέσει από μόvη της παvάκεια η oπoία vα τoυς επιτρέψει vα επιτύχoυv τηv αvταγωvιστικότητα και τηv εvσωμάτωση στηv παγκόσμια oικovoμία.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

l' accanimento con cui il protocollo di kyoto e il futuro patto planetario vengono presentati alla stregua di una panacea, invece, è una buffonata.

Grec

Η επιμονή για την παρουσίαση του πρωτοκόλλου του Κυότο και του μελλοντικού παγκόσμιου συμφώνου ως πανάκειας, είναι, αντίθετα, φάρσα.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

senza dubbio, il dialogo sociale non è una panacea per una soluzione socialmente equa di tutti i problemi, bensì uno strumento efficace di cui la comunità dovrebbe servirsi sempre più.

Grec

Ο κοινωνικός διάλογος σίγουρα δεν είναι θαυματουργό μέσο για την κοινωνικά δίκαιη λύση όλων των υπαρχόντων προβλημάτων, αλλά είναι οπωσδήποτε ένα αποτελεσματικό μέσο διαμόρφωσης, που θα έπρεπε να το χρησιμοποιεί όλο και περισσότερο η Κοινότητα.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

le istituzioni europee devono far sì che i cittadini e i pescatori vedano nell' europa non una panacea bensì l' ambito adeguato per la difesa dei loro interessi.

Grec

Τα ευρωπαϊκά όργανα πρέπει να καταφέρουν να κάνουν τους πολίτες και τους αλιείς να βλέπουν την Ευρώπη όχι σαν πανάκεια, αλλά σαν το κατάλληλο πλαίσιο για την υπεράσπιση των συμφερόντων τους.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

imponendo alle navi il doppio scafo si può contribuire alla sicurezza e alla salvaguardia dell' ambiente, ma ciò non rappresenta certo una panacea né può bastare da solo a garantire l' idoneità alla navigazione.

Grec

Η καθιέρωση του διπλού κύτους στα πλοία μπορεί να συμβάλει στην ασφάλεια και την προστασία του περιβάλλοντος, δεν αποτελεί όμως πανάκεια και ούτε από μόνη της μπορεί να εξασφαλίσει την αξιοπλοΐα.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

pertanto, non esiste una panacea, bensì, fondamentalmente, occorre che tutti e tre i livelli- quello europeo, quello nazionale e quello regionale- puntino al medesimo obiettivo.

Grec

Για το λόγο αυτό δεν υπάρχει καμία λύση αλλά κατά βάση εξαρτάται από το εάν και τα τρία επίπεδα ευρωπαϊκό, εθνικό και περιφερειακό αποβλέπουν στον ίδιο σκοπό.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,032,936,932 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK