Hai cercato la traduzione di panacea da Italiano a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

panacea

Greco

Πανάκεια

Ultimo aggiornamento 2012-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

in conclusione, non vogliamo una panacea per la disoccupazione.

Greco

Συμπερασματικά, δεν επιζητούμε την πανάκεια κατά της ανεργίας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

ma un buon audit non rappresenta di per sé una panacea.

Greco

Αλλά ο καλός έλεγχος μόνος του δεν κάνει θαύματα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

gli appalti pubblici sono stati considerati a lungo come una panacea.

Greco

-( nl) Οι δημόσιες προμήθειες για μεγάλο χρονικό διάστημα θεωρήθηκαν θαυματουργό μέσο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

le energie rinnovabili non saranno la panacea per risolvere questo problema.

Greco

Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας δεν θα είναι η πανάκεια για την επίλυση αυτού του προβλήματος.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

di fatto, l' etichettatura è diventata la panacea per tutti mali.

Greco

Πράγματι, η σήμανση έχει γίνει ένα θαυματουργό εργαλείο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

il partenariato finanziario non è la panacea per tutti i problemi del sud africa.

Greco

Η oικovoμική εταιρική σχέση δεv απoτελεί παvάκεια πoυ θα θεραπεύσει όλα τα πρoβλήματα της Νoτίoυ Αφρικής.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

le elezioni non sono una panacea: la democrazia non può essere imposta con le elezioni.

Greco

Οι εκλογές δεν αποτελούν πανάκεια. Τη δημοκρατία δεν μπορεί κανείς να την επιβάλει μέσω εκλογών.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

come ultima innovazione in materia e nuova panacea si propone il discarico per il bilancio del consiglio.

Greco

Τελευταία καινοτομία για το θέμα αυτό, πρόκειται για τη νέα πανάκεια, προτείνουμε την απαλλαγή για τον προϋπολογισμό του Συμβουλίου.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

egli crede nella crescita e nella promozione della domanda, le considera una panacea per tutti i mali.

Greco

Ο εισηγητής πιστεύει στη μεγέθυνση και στην ενίσχυση της ζήτησης, που τα βλέπει ως πανάκεια.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

non riteniamo che questa misura sia la panacea, ma la consideriamo importantissima per dare una risposta a questo problema.

Greco

Δεν πιστεύουμε ότι αυτό το μέτρο είναι πανάκεια, αλλά νομίζουμε ότι είναι πολύ σημαντικό προκειμένου να δώσουμε μια απάντηση στο ζήτημα αυτό.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

l' articolo k9 non è certo una panacea per i problemi incontrati nell' attuazione del terzo pilastro.

Greco

Είναι οφθαλομοφανές ότι το Κ9 δεν αποτελεί πανάκεια στην αντιμετώπιση των προβλημάτων του τρίτου πυλώνα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

primo, la generalizzazione del voto a doppia maggioranza semplice non è la panacea della futura integrazione dell' europa.

Greco

Πρώτον, η γενίκευση της ψηφοφορίας με διπλή ειδική πλειοψηφία δεν είναι πανάκεια για τη μελλοντική ολοκλήρωση της Ευρώπης.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

affermano che il semplice accesso al mercato non sarà una panacea che consenta loro di raggiungere competitività e integrazione nell' economia globale.

Greco

Λέvε ότι η πρόσβαση στηv αγoρά δεv θα απoτελέσει από μόvη της παvάκεια η oπoία vα τoυς επιτρέψει vα επιτύχoυv τηv αvταγωvιστικότητα και τηv εvσωμάτωση στηv παγκόσμια oικovoμία.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

l' accanimento con cui il protocollo di kyoto e il futuro patto planetario vengono presentati alla stregua di una panacea, invece, è una buffonata.

Greco

Η επιμονή για την παρουσίαση του πρωτοκόλλου του Κυότο και του μελλοντικού παγκόσμιου συμφώνου ως πανάκειας, είναι, αντίθετα, φάρσα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

senza dubbio, il dialogo sociale non è una panacea per una soluzione socialmente equa di tutti i problemi, bensì uno strumento efficace di cui la comunità dovrebbe servirsi sempre più.

Greco

Ο κοινωνικός διάλογος σίγουρα δεν είναι θαυματουργό μέσο για την κοινωνικά δίκαιη λύση όλων των υπαρχόντων προβλημάτων, αλλά είναι οπωσδήποτε ένα αποτελεσματικό μέσο διαμόρφωσης, που θα έπρεπε να το χρησιμοποιεί όλο και περισσότερο η Κοινότητα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

le istituzioni europee devono far sì che i cittadini e i pescatori vedano nell' europa non una panacea bensì l' ambito adeguato per la difesa dei loro interessi.

Greco

Τα ευρωπαϊκά όργανα πρέπει να καταφέρουν να κάνουν τους πολίτες και τους αλιείς να βλέπουν την Ευρώπη όχι σαν πανάκεια, αλλά σαν το κατάλληλο πλαίσιο για την υπεράσπιση των συμφερόντων τους.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

imponendo alle navi il doppio scafo si può contribuire alla sicurezza e alla salvaguardia dell' ambiente, ma ciò non rappresenta certo una panacea né può bastare da solo a garantire l' idoneità alla navigazione.

Greco

Η καθιέρωση του διπλού κύτους στα πλοία μπορεί να συμβάλει στην ασφάλεια και την προστασία του περιβάλλοντος, δεν αποτελεί όμως πανάκεια και ούτε από μόνη της μπορεί να εξασφαλίσει την αξιοπλοΐα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

pertanto, non esiste una panacea, bensì, fondamentalmente, occorre che tutti e tre i livelli- quello europeo, quello nazionale e quello regionale- puntino al medesimo obiettivo.

Greco

Για το λόγο αυτό δεν υπάρχει καμία λύση αλλά κατά βάση εξαρτάται από το εάν και τα τρία επίπεδα ευρωπαϊκό, εθνικό και περιφερειακό αποβλέπουν στον ίδιο σκοπό.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,031,992,906 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK