Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dite alla figlia di sion: ecco, il tuo re viene a te mite, seduto su un'asina, con un puledro figlio di bestia da soma
Ειπατε προς την θυγατερα Σιων, Ιδου, ο βασιλευς σου ερχεται προς σε πραυς και καθημενος επι ονου και πωλου υιου υποζυγιου.
«andate nel villaggio di fronte; entrando, troverete un puledro legato, sul quale nessuno è mai salito; scioglietelo e portatelo qui
ειπων Υπαγετε εις την κατεναντι κωμην, εις την οποιαν εμβαινοντες θελετε ευρει πωλαριον δεδεμενον, επι του οποιου ουδεις ανθρωπος εκαθησε ποτε λυσατε αυτο και φερετε.
dicendo loro: «andate nel villaggio che vi sta di fronte: subito troverete un'asina legata e con essa un puledro. scioglieteli e conduceteli a me
λεγων προς αυτους Υπαγετε εις την κωμην την απεναντι υμων, και ευθυς θελετε ευρει ονον δεδεμενην και πωλαριον μετ' αυτης λυσατε και φερετε μοι.
a causa della possibile interferenza degli anticorpi di origine materna, non vaccinare i puledri prima dei 6 mesi d’età, specialmente se nati da cavalle rivaccinate negli ultimi due mesi di gestazione.
Οι πώλοι δεν πρέπει να εµβολιάζονται πριν από την ηλικία των 6 µηνών, ειδικά όταν προέρχονται από φορβάδες που είχαν επανεµβολιασθεί κατά τους δύο τελευταίους µήνες της εγκυµοσύνης, λόγω πιθανής αλληλεπίδρασης µε τα µητρικά αντισώµατα.