Vous avez cherché: ripensare (Italien - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Greek

Infos

Italian

ripensare

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Grec

Infos

Italien

anche in questo senso si deve ripensare alla questione della sussidiarietà.

Grec

tο θέμα της επικουρικότητας θα πρέπει κάποτε να ληφθεί υπόψη και μ' αυτήν την έννοια.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

tutto questo ovviamente ci impone di ripensare l' attuale quadro normativo.

Grec

Αυτό είναι κάτι που σαφώς θα απαιτήσει από εμάς να επανεξετάσουμε το κανονιστικό μας πλαίσιο.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

invito dunque con insistenza la commissione a ripensare la composizione del nuovo comitato consultivo.

Grec

Θα ήθελα συνεπώς να συμβουλεύσω την Επιτροπή να επανεξετάσει επειγόντως τη σύσταση της νέας συμβουλευτικής επιτροπής.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ora però siamo giunti a un punto nel quale occorre ripensare la politica della concorrenza.

Grec

Τώρα όμως έχουμε φθάσει σε ένα σημείο όπου πρέπει να αναπτύξουμε περισσότερο την πολιτική του ανταγωνισμού.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

esorto la commissione, anche in questa fase così tardiva, a ripensare questa proposta pregiudizievole.

Grec

Προτρέπω την Επιτροπή, ακόμη και σε αυτό το προχωρημένο στάδιο, να επανεξετάσει την καταστροφική αυτή πρόταση.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

all' atto pratico, è indispensabile ripensare le procedure volte a rispettare le votazioni di bilancio.

Grec

Συγκεκριμένα, είναι πρωταρχικό να επανεξεταστούν οι διαδικασίες για την εκπλήρωση των ψηφοφοριών για τον προϋπολογισμό.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

se vogliamo restituirlo in condizioni sostenibili, allora è veramente il momento di ripensare i nostri modelli di vita.

Grec

Προκειμένου να τους την παραδώσουμε σε καλή κατάσταση, είναι καιρός να αλλάξουμε τον τρόπο ζωής μας.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

È questo ciò che il parlamento desidera? se così è, dovremo ripensare molto seriamente il nostro ruolo.

Grec

Αυτό θέλει το Κοινοβούλιο;

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

la ripetuta assenza di questo stato dovrebbe spingere gli strateghi dell' unione europea a ripensare la loro politica in merito.

Grec

Η επανειλημμένη απουσία του συγκεκριμένου κράτους θα έπρεπε να αποτελέσει αφορμή για εκείνους που σχεδιάζουν τη στρατηγική της ΕΕ να επανεξετάσουν την πολιτική τους στο σημείο αυτό.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

l' europa, se vuole essere credibile, deve perciò ripensare seriamente tutta la sua politica riguardo al continente africano.

Grec

Η Ευρώπη, εάν θέλει να είναι αξιόπιστη, πρέπει συνεπώς να επανεξετάσει όλη την πολιτική της σχετικά με την αφρικανική ήπειρο.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

questo non è un segnale che deve farci ripensare la nostra politica controproducente? non serve pronunciare ogni mese una dichiarazione indignata per il piacere degli elettori.

Grec

Μήπως η πράξη αυτή θα πρέπει να μας κάνει να αναθεωρήσουμε την αντιπαραγωγική στάση μας;

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

naturalmente, ciò richiede che i membri del consiglio che ancora ne bloccano l' adozione vengano fermamente invitati a ripensare e a cambiare la loro posizione.

Grec

Αυτό προϋποθέτει βεβαίως ότι εκείνα τα μέλη του Συμβουλίου που παρεμποδίζουν την υιοθέτηση της πρότασης αυτής θα κληθούν επειγόντως να επανεξετάσουν και να άρουν την άρνησή τους.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

signor presidente, parlare di cecenia oggi fa ripensare al kosovo e ci fa interrogare su quel famoso dovere di ingerenza, nobile quanto vago, purtroppo, principio.

Grec

. ( it) Κύριε Πρόεδρε, η σημερινή συζήτηση για την Τσετσενία θυμίζει το Κοσσυφοπέδιο και μας κάνει να αναρωτιόμαστε για αυτή την περίφημη υποχρέωση επέμβασης, αυτή την ευγενή όσο και αόριστη, δυστυχώς, αρχή.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

signor presidente, mi viene automatico ripensare alla discussione di cinque anni or sono, quando la commissione annunciò in pompa magna la nuova politica mediterranea dell' unione.

Grec

Κύριε Πρόεδρε, αυτόματα πάει το μυαλό μου στην συζήτηση που είχαμε εδώ πριν από πέντε περίπου χρόνια, όταν εξαγγέλθηκε πομπωδώς από την τότε Επιτροπή η καινούργια μεσογειακή πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

chiediamo alla banca mondiale, all' unione europea e anche a shell, exxon e elf di ripensare a questo progetto e di porlo in essere solo se verrà garantita una situazione umanamente degna.

Grec

Παρακαλούμε λοιπόν τόσο την Παγκόσμια Τράπεζα, όσο και την Ευρωπαϊκή Ένωση, καθώς και τις εταιρείες shell, Εxxon, και Εlf να ξανασκεφθούν αυτό το πρόγραμμα και να το συνεχίσουν μόνον όταν θα έχει πλέον διασφαλιστεί μία κατάσταση που να ανταποκρίνεται στην ανθρώπινη αξιοπρέπεια.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

motivo per cui le politiche hanno il dovere di ripensare il valore « lavoro » come unico vettore di coesione sociale delle nostre società. motivo per cui le cose cambieranno anche per la scuola.

Grec

Αυτός είναι ο λόγος που οι διάφορες πολιτικές πρέπει να επανεξετάσουν την αξία της εργασίας ως μοναδικό φορέα κοινωνικής συνοχής στις κοινωνίες μας και για αυτό τα πράγματα θα αλλάξουν και στο σχολείο.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

tuttavia, se desideriamo utilizzare la nostra assistenza in modo efficace, con l' obiettivo di mantenere la pace, dev'essere chiaro che dobbiamo ripensare gli obiettivi dei nostri aiuti.

Grec

Ωστόσο, εάν θέλουμε να είναι αποτελεσματική η βοήθειά μας, στο στόχο της οικοδόμησης της ειρήνης, θα πρέπει να είναι σαφές ότι χρειάζεται να σκεφτούμε εκ νέου τους στόχους της βοήθειάς μας.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

per quanto riguarda le attività di r&s, le autorità italiane sono riuscite a dimostrare che il progetto aveva lo scopo di trasferire lo sviluppo dei pannelli della fusoliera dalla daewoo alla aermacchi e di riesaminare e ripensare l'intero progetto.

Grec

Όσον αφορά τις δραστηριότητες Ε&Α, οι ιταλικές αρχές απέδειξαν ότι το σχέδιο είχε σκοπό να μεταφέρει την κατασκευή των φατνωμάτων της ατράκτου από την daewoo στην aermacchi και να επανεξετάσει και να επανασχεδιάσει ολόκληρο το σχέδιο.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,792,140 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK