Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
egli ha detto
dicēbat
Dernière mise à jour : 2023-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
egli ha detto,
ait
Dernière mise à jour : 2017-01-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
so che egli ha letto.
scio eum legisse.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
egli ha anche osservato casi simili
idemque in similibus causis servandum
Dernière mise à jour : 2018-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gettando in lui ogni vostra preoccupazione, perché egli ha cura di voi
omnem sollicitudinem vestram proicientes in eum quoniam ipsi cura est de vobi
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
egli ha messo pace nei tuoi confini e ti sazia con fior di frumento
qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat t
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voi avete inviato messaggeri da giovanni ed egli ha reso testimonianza alla verità
vos misistis ad iohannem et testimonium perhibuit veritat
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
venite, vedete le opere del signore, egli ha fatto portenti sulla terra
regnavit deus super gentes deus sedit super sedem sanctam sua
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non certo a degli angeli egli ha assoggettato il mondo futuro, del quale parliamo
non enim angelis subiecit orbem terrae futurum de quo loquimu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra
quoniam omnes dii gentium daemonia at vero dominus caelos feci
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allora tutti saranno presi da timore, annunzieranno le opere di dio e capiranno ciò che egli ha fatto
visitasti terram et inebriasti eam multiplicasti locupletare eam flumen dei repletum est aquis parasti cibum illorum quoniam ita est praeparatio eiu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
che ha dato se stesso in riscatto per tutti. questa testimonianza egli l'ha data nei tempi stabiliti
qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus sui
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in quel giorno si canterà questo canto nel paese di giuda: egli ha eretto a nostra salvezza mura e baluardo
in die illa cantabitur canticum istud in terra iuda urbs fortitudinis nostrae salvator ponetur in ea murus et antemural
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poiché egli ha detto: «non giova all'uomo essere in buona grazia con dio»
dixit enim non placebit vir deo etiam si cucurrerit cum e
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se uno prende la moglie del fratello, è una impurità, egli ha scoperto la nudità del fratello; non avranno figli
qui duxerit uxorem fratris sui rem facit inlicitam turpitudinem fratris sui revelavit absque filiis erun
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
egli ha in mano il ventilabro, pulirà la sua aia e raccoglierà il suo grano nel granaio, ma brucerà la pula con un fuoco inestinguibile»
cuius ventilabrum in manu sua et permundabit aream suam et congregabit triticum suum in horreum paleas autem conburet igni inextinguibil
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da quando sono venuto dal faraone per parlargli in tuo nome, egli ha fatto del male a questo popolo e tu non hai per nulla liberato il tuo popolo!»
ex eo enim quo ingressus sum ad pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eo
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da questo abbiamo conosciuto l'amore: egli ha dato la sua vita per noi; quindi anche noi dobbiamo dare la vita per i fratelli
in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
come potrà riposare, poiché il signore le ha ordinato di agire contro ascalòna e il lido del mare? là egli l'ha destinata»
quomodo quiescet cum dominus praeceperit ei adversus ascalonem et adversus maritimas eius regiones ibique condixerit ill
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
che sarà per lui e per la sua stirpe dopo di lui un'alleanza di un sacerdozio perenne, perché egli ha avuto zelo per il suo dio e ha fatto il rito espiatorio per gli israeliti»
et erit tam ipsi quam semini illius pactum sacerdotii sempiternum quia zelatus est pro deo suo et expiavit scelus filiorum israhe
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: