Vous avez cherché: egli ha partecipato (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

egli ha partecipato

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

egli ha detto

Latin

dicēbat

Dernière mise à jour : 2023-03-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli ha detto,

Latin

ait

Dernière mise à jour : 2017-01-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

so che egli ha letto.

Latin

scio eum legisse.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli ha anche osservato casi simili

Latin

idemque in similibus causis servandum

Dernière mise à jour : 2018-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gettando in lui ogni vostra preoccupazione, perché egli ha cura di voi

Latin

omnem sollicitudinem vestram proicientes in eum quoniam ipsi cura est de vobi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli ha messo pace nei tuoi confini e ti sazia con fior di frumento

Latin

qui posuit fines tuos pacem et adipe frumenti satiat t

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

voi avete inviato messaggeri da giovanni ed egli ha reso testimonianza alla verità

Latin

vos misistis ad iohannem et testimonium perhibuit veritat

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

venite, vedete le opere del signore, egli ha fatto portenti sulla terra

Latin

regnavit deus super gentes deus sedit super sedem sanctam sua

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non certo a degli angeli egli ha assoggettato il mondo futuro, del quale parliamo

Latin

non enim angelis subiecit orbem terrae futurum de quo loquimu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra

Latin

quoniam omnes dii gentium daemonia at vero dominus caelos feci

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora tutti saranno presi da timore, annunzieranno le opere di dio e capiranno ciò che egli ha fatto

Latin

visitasti terram et inebriasti eam multiplicasti locupletare eam flumen dei repletum est aquis parasti cibum illorum quoniam ita est praeparatio eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

che ha dato se stesso in riscatto per tutti. questa testimonianza egli l'ha data nei tempi stabiliti

Latin

qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus sui

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in quel giorno si canterà questo canto nel paese di giuda: egli ha eretto a nostra salvezza mura e baluardo

Latin

in die illa cantabitur canticum istud in terra iuda urbs fortitudinis nostrae salvator ponetur in ea murus et antemural

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

poiché egli ha detto: «non giova all'uomo essere in buona grazia con dio»

Latin

dixit enim non placebit vir deo etiam si cucurrerit cum e

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se uno prende la moglie del fratello, è una impurità, egli ha scoperto la nudità del fratello; non avranno figli

Latin

qui duxerit uxorem fratris sui rem facit inlicitam turpitudinem fratris sui revelavit absque filiis erun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli ha in mano il ventilabro, pulirà la sua aia e raccoglierà il suo grano nel granaio, ma brucerà la pula con un fuoco inestinguibile»

Latin

cuius ventilabrum in manu sua et permundabit aream suam et congregabit triticum suum in horreum paleas autem conburet igni inextinguibil

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

da quando sono venuto dal faraone per parlargli in tuo nome, egli ha fatto del male a questo popolo e tu non hai per nulla liberato il tuo popolo!»

Latin

ex eo enim quo ingressus sum ad pharaonem ut loquerer nomine tuo adflixit populum tuum et non liberasti eo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

da questo abbiamo conosciuto l'amore: egli ha dato la sua vita per noi; quindi anche noi dobbiamo dare la vita per i fratelli

Latin

in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

come potrà riposare, poiché il signore le ha ordinato di agire contro ascalòna e il lido del mare? là egli l'ha destinata»

Latin

quomodo quiescet cum dominus praeceperit ei adversus ascalonem et adversus maritimas eius regiones ibique condixerit ill

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

che sarà per lui e per la sua stirpe dopo di lui un'alleanza di un sacerdozio perenne, perché egli ha avuto zelo per il suo dio e ha fatto il rito espiatorio per gli israeliti»

Latin

et erit tam ipsi quam semini illius pactum sacerdotii sempiternum quia zelatus est pro deo suo et expiavit scelus filiorum israhe

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,775,984,183 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK