Vous avez cherché: gli abitanti della sicilia fondano molte colonie (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

gli abitanti della sicilia fondano molte colonie

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

abitante della sicilia fondò molte famose colonie

Latin

graeciae incolae in amoenis oris apricae siciliae multas colonias condunt

Dernière mise à jour : 2022-01-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli abitanti della pianura

Latin

graeciae incolae proelio

Dernière mise à jour : 2022-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli abitanti della sicilia sono un'isola fertile e solare

Latin

siciliae incolae terram insulae fecundam et apricam colunt

Dernière mise à jour : 2022-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli abitanti della grecia conquistano i persiani

Latin

graeciae incolae persas superant

Dernière mise à jour : 2021-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli abitanti della penisola sono cari all'agricoltura

Latin

agricultură paeninsulae incolis cară est

Dernière mise à jour : 2020-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dicono gli abitanti della foresta vittime di diana

Latin

silvarum incolae dianae hostias dicant

Dernière mise à jour : 2020-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in passato gli abitanti della grecia e l'italia via terra e navigarono verso l'isola di sicilia, e che sono portati alle colonie

Latin

olim graeciae incolae ad siciliam insulam et italiae terros navigabant, et que ibi colonias

Dernière mise à jour : 2019-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra

Latin

prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

hanno udito i popoli e tremano; dolore incolse gli abitanti della filistea

Latin

adtenderunt populi et irati sunt dolores obtinuerunt habitatores philisthi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

le loro città sono gli abitanti della città, il proprietario di un uomo decente è lodato dal

Latin

villae dominus vir honestus ab oppidi incolis laudatur

Dernière mise à jour : 2020-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

con lei si sono prostituiti i re della terra e gli abitanti della terra si sono inebriati del vino della sua prostituzione»

Latin

cum qua fornicati sunt reges terrae et inebriati sunt qui inhabitant terram de vino prostitutionis eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli abitanti della campagna commettono violenze e si danno alla rapina, calpestano il povero e il bisognoso, maltrattano il forestiero, contro ogni diritto

Latin

populi terrae calumniabantur calumniam et rapiebant violenter egenum et pauperem adfligebant et advenam opprimebant calumnia absque iudici

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli abitanti della terra faranno festa su di loro, si rallegreranno e si scambieranno doni, perché questi due profeti erano il tormento degli abitanti della terra

Latin

et inhabitantes terram gaudebunt super illis et iucundabuntur et munera mittent invicem quoniam hii duo prophetae cruciaverunt eos qui inhabitant super terra

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e gridarono a gran voce: tu che sei santo e verace, non farai giustizia e non vendicherai il nostro sangue sopra gli abitanti della terra?»

Latin

et clamabant voce magna dicentes usquequo domine sanctus et verus non iudicas et vindicas sanguinem nostrum de his qui habitant in terr

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

che uomini iniqui sono usciti in mezzo a te e hanno sedotto gli abitanti della loro città dicendo: andiamo, serviamo altri dei, che voi non avete mai conosciuti

Latin

quaere sollicite et diligenter rei veritate perspecta si inveneris certum esse quod dicitur et abominationem hanc opere perpetrata

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

questi attraversarono il giordano nel primo mese dell'anno, mentre era in piena su tutte le rive, e misero in fuga tutti gli abitanti della valle a oriente e a occidente

Latin

venerunt autem et de beniamin et de iuda ad praesidium in quo morabatur davi

Dernière mise à jour : 2023-09-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per mezzo di questi prodigi, che le era permesso di compiere in presenza della bestia, sedusse gli abitanti della terra dicendo loro di erigere una statua alla bestia che era stata ferita dalla spada ma si era riavuta

Latin

et seducit habitantes terram propter signa quae data sunt illi facere in conspectu bestiae dicens habitantibus in terra ut faciant imaginem bestiae quae habet plagam gladii et vixi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

questi sono gli abitanti della provincia che sono tornati dall'esilio: quelli che nabucodònosor re di babilonia aveva deportati e che erano tornati in gerusalemme e in giudea, ognuno nella sua città

Latin

isti filii provinciae qui ascenderunt de captivitate migrantium quos transtulerat nabuchodonosor rex babylonis et reversi sunt in hierusalem et in iudaeam unusquisque in civitatem sua

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e disse loro: «so che il signore vi ha assegnato il paese, che il terrore da voi gettato si è abbattuto su di noi e che tutti gli abitanti della regione sono sopraffatti dallo spavento davanti a voi

Latin

novi quod tradiderit dominus vobis terram etenim inruit in nos terror vester et elanguerunt omnes habitatores terra

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la sicilia da pirati e marinai di grande ricchezza l'attrazione. i pirati spesso avena, farina, agnelli, capre e contadini tosano la spiaggia. pertanto, dal contadino ai marinai e ai pirati sono evitati. gli abitanti della sicilia con i pirati combattono sempre.

Latin

magnae divitiae incolarum et nautarum siciliae a piratis rapiuntur. saepe piratae avenam, farinam, agnas, capellas, divitias incolis et agricolis insidiis subducunt. igitur ab agricòlis et a nautis piratae timentur. incolae siciliae cum piratis sempre pugnant.

Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,169,164 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK