Vous avez cherché: insegnanti non erano linee stupida handsome (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

insegnanti non erano linee stupida handsome

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

non erano

Latin

tollendi non erant

Dernière mise à jour : 2023-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non erano visitati

Latin

invisi

Dernière mise à jour : 2022-08-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i pirati non erano taglienti

Latin

piratarum sagittae acute erant

Dernière mise à jour : 2017-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma non c'erano donne romane

Latin

magnos ludos neptuno parat

Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non c'erano merci giuste e stravaganti

Latin

vilica recta et bona luxuriosa non erat

Dernière mise à jour : 2021-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gli onori non erano aperti solo ai nobili cittadini

Latin

antuquis temporibus honores non solum nobilibus civibus patebant

Dernière mise à jour : 2022-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

le forze di atene non erano accettabili per gli abitanti

Latin

persarum minae causa curae athenarum incolis sunt

Dernière mise à jour : 2022-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma in realtà i beni non erano nei decreti di fortuna,

Latin

vera bona

Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a causa del freddo, le piantine non erano nei campi di maturazione.

Latin

propter frigus segetes in agris maturae non erant

Dernière mise à jour : 2024-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

uno dei profughi nella nuova città e una grande folla seguirono, dai villaggi vicini, ma non erano della donna,

Latin

et magna perfugarum turba a finitimis vicis in novum oppidum,sed feminae non erant

Dernière mise à jour : 2021-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

al tempo di romolo, o roma, non erano del portico della casa di abitudini stravaganti, ma sono un piccolo caso, costruito da luton

Latin

romuli temporibus romae non erant porticus vel domus sumptuosae,sed parvae case ex luton aedificatae

Dernière mise à jour : 2021-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

così i beniaminiti tornarono e furono loro date le donne a cui era stata risparmiata la vita fra le donne di iabes di gàlaad; ma non erano sufficienti per tutti

Latin

veneruntque filii beniamin in illo tempore et datae sunt eis uxores de filiabus iabisgalaad alias autem non reppererunt quas simili modo traderen

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e cioè i discendenti rimasti dopo di loro nel paese, coloro che gli israeliti non erano riusciti a sterminare, salomone li costrinse ai lavori forzati, e tale è ancora la loro condizione

Latin

horum filios qui remanserant in terra quos scilicet non potuerant filii israhel exterminare fecit salomon tributarios usque ad diem han

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

con il legno di sandalo il re fece le scale del tempio e della reggia, cetre e arpe per i cantori; strumenti simili non erano mai stati visti nel paese di giuda

Latin

de quibus fecit rex de lignis scilicet thyinis gradus in domo domini et in domo regia citharas quoque et psalteria cantoribus numquam visa sunt in terra iuda ligna tali

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

avevano i capelli e gli occhi degli abitanti di germanie di distinzione, a lui per un minuto delle casette vivevano, non erano gettate pietra, ma di legno, hanno costruito le

Latin

germanie incolae habebant capillos oculosque claros, ei in minutis casis habitaverunt, eas non saxo sed ligno aedificaverunt

Dernière mise à jour : 2021-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

quando quelli di giuda raggiunsero la collina da dove si vedeva il deserto, si voltarono verso la moltitudine, ed ecco non c'erano che cadaveri gettati per terra, senza alcun superstite

Latin

porro iudas cum venisset ad speculam quae respicit solitudinem vidit procul omnem late regionem plenam cadaveribus nec superesse quemquam qui necem potuisset evader

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i cedri non l'uguagliavano nel giardino di dio, i cipressi non gli assomigliavano con le loro fronde, i platani non erano neppure come uno dei suoi rami: nessun albero nel giardino di dio lo pareggiava in magnificenza

Latin

cedri non fuerunt altiores illo in paradiso dei abietes non adaequaverunt summitatem eius et platani non fuerunt aequae frondibus illius omne lignum paradisi dei non est adsimilatum illi et pulchritudini eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

hanno gettato i loro dei nel fuoco; quelli però, non erano dei, ma solo opera delle mani d'uomo, legno e pietra; perciò li hanno distrutti

Latin

et miserunt deos eorum in ignem non enim erant dii sed opera manuum hominum e ligno et lapide et perdiderunt eo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora saul ordinò alla gente che era con lui: «su, cercate e indagate chi sia partito da noi». cercarono ed ecco non c'erano né giònata né il suo scudiero

Latin

et ait saul populo qui erat cum eo requirite et videte quis abierit ex nobis cumque requisissent reppertum est non adesse ionathan et armigerum eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora il re chiamò i gabaoniti e parlò loro. i gabaoniti non erano del numero degli israeliti, ma un resto degli amorrei, e gli israeliti avevano giurato loro; saul però, nel suo zelo per gli israeliti e per quelli di giuda, aveva cercato di sterminarli

Latin

vocatis ergo gabaonitis rex dixit ad eos porro gabaonitae non sunt de filiis israhel sed reliquiae amorreorum filii quippe israhel iuraverant eis et voluit saul percutere eos zelo quasi pro filiis israhel et iud

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,610,786 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK