Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
la bellezza delle ragazze causa invidia
poetas scribunt fabulas
Dernière mise à jour : 2022-09-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ercole , dopo aver visto la bellezza di gerione,
hercules , postquam geryoni boves mira pulchritudine surripuit,
Dernière mise à jour : 2023-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gli dei ti hanno dato la bellezza, gli dei ti hanno dato la ricchezza
undique loci natura helvetii continente
Dernière mise à jour : 2021-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le spine non fanno tanto male se tra loro si vede la bellezza della rosa.
spina etiam grata est si spectatur rosa.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la nostra regione piace ai forestieri soprattutto per la bellezza delle valli e dei colli
et inavernas saxorum sunt saepe aquilarum nidis
Dernière mise à jour : 2021-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non c'è una chiara prova di suo, con il suo vantaggio la bellezza della psiche del
psyche cum sua perspicua pulchritudine nullum decoris sui commodum
Dernière mise à jour : 2020-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il re, si chiese la bellezza di sandali: e, che cosa è questo che i veggenti non ha cercato il
rex, admiratus venustatem sandalii, ex vatibus quaesivit quid hoc
Dernière mise à jour : 2020-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si leva il sole col suo ardore e fa seccare l'erba e il suo fiore cade, e la bellezza del suo aspetto svanisce. così anche il ricco appassirà nelle sue imprese
exortus est enim sol cum ardore et arefecit faenum et flos eius decidit et decor vultus eius deperiit ita et dives in itineribus suis marcesce
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
allontanato questo, fece venire l'altro e gli disse: «razza di canaan e non di giuda, la bellezza ti ha sedotto, la passione ti ha pervertito il cuore
et amoto eo iussit venire alium et dixit ei semen chanaan et non iuda species decepit te et concupiscentia subvertit cor tuu
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se un uomo salisse in cielo e contemplasse la natura dell'universo e la bellezza degli astri, la meraviglia di tale visione non gli darebbe la gioia più intensa, come dovrebbe, ma quasi un dispiacere, perché non avrebbe nessuno cui raccontarla.
si quis in caelum ascendisset naturamque mundi et pulchritudinem siderum perspexisset, insuavem illam admirationem ei fore; quae iucundissima fuisset, si aliquem, cui narraret, habuisset.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: