Vous avez cherché: luce in cielo (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

luce in cielo

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

dio in cielo

Latin

coelicolum

Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ora in cielo volerei via

Latin

nunc in caelum evolarem

Dernière mise à jour : 2014-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la luna splende in cielo.

Latin

luna splendet in caelo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

luce in altis

Latin

Dernière mise à jour : 2021-05-24
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dio in cielo l'uomo in terra

Latin

deus in caelo homo in terra

Dernière mise à jour : 2021-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

la luce in noi ci muove

Latin

Dernière mise à jour : 2024-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sia fatta la luce in eterno

Latin

fiat lux in aeterum est

Dernière mise à jour : 2023-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

alaudae vivacemente in cielo, colombe e ordinati, fly auicluae

Latin

lusciniae cantant merulae sibilant

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se salgo in cielo, là tu sei, se scendo negli inferi, eccoti

Latin

domine domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die bell

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

venga il tuo regno; sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra

Latin

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il signore gesù, dopo aver parlato con loro, fu assunto in cielo e sedette alla destra di dio

Latin

et dominus quidem postquam locutus est eis adsumptus est in caelum et sedit a dextris de

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

cos'è questo che sale dal deserto, appoggiata al suo diletto? asumpta in cielo;

Latin

quae est ista quae ascendit de deserto deliciis affluens, innixa super dilectum suum? assumpta est maria in coelum

Dernière mise à jour : 2020-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e gesù, avvicinatosi, disse loro: «mi è stato dato ogni potere in cielo e in terra

Latin

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma nessuno né in cielo, né in terra, né sotto terra era in grado di aprire il libro e di leggerlo

Latin

et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

fino al giorno in cui, dopo aver dato istruzioni agli apostoli che si era scelti nello spirito santo, egli fu assunto in cielo

Latin

usque in diem qua praecipiens apostolis per spiritum sanctum quos elegit adsumptus es

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

così, vi dico, ci sarà più gioia in cielo per un peccatore convertito, che per novantanove giusti che non hanno bisogno di conversione

Latin

dico vobis quod ita gaudium erit in caelo super uno peccatore paenitentiam habente quam super nonaginta novem iustis qui non indigent paenitenti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

essa aprì la bocca per proferire bestemmie contro dio, per bestemmiare il suo nome e la sua dimora, contro tutti quelli che abitano in cielo

Latin

et aperuit os suum in blasphemias ad deum blasphemare nomen eius et tabernaculum eius et eos qui in caelo habitan

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

egli salva e libera, fa prodigi e miracoli in cielo e in terra: egli ha liberato daniele dalle fauci dei leoni»

Latin

porro danihel perseveravit usque ad regnum darii regnumque cyri persa

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in verità vi dico: tutto quello che legherete sopra la terra sarà legato anche in cielo e tutto quello che scioglierete sopra la terra sarà sciolto anche in cielo

Latin

amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super terram erunt soluta et in cael

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

incominciando dal battesimo di giovanni fino al giorno in cui è stato di tra noi assunto in cielo, uno divenga, insieme a noi, testimone della sua risurrezione»

Latin

incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,814,670 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK