Você procurou por: luce in cielo (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

luce in cielo

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

dio in cielo

Latim

coelicolum

Última atualização: 2014-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ora in cielo volerei via

Latim

nunc in caelum evolarem

Última atualização: 2014-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la luna splende in cielo.

Latim

luna splendet in caelo.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

luce in altis

Latim

Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dio in cielo l'uomo in terra

Latim

deus in caelo homo in terra

Última atualização: 2021-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la luce in noi ci muove

Latim

Última atualização: 2024-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sia fatta la luce in eterno

Latim

fiat lux in aeterum est

Última atualização: 2023-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

alaudae vivacemente in cielo, colombe e ordinati, fly auicluae

Latim

lusciniae cantant merulae sibilant

Última atualização: 2014-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se salgo in cielo, là tu sei, se scendo negli inferi, eccoti

Latim

domine domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die bell

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

venga il tuo regno; sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra

Latim

veniat regnum tuum fiat voluntas tua sicut in caelo et in terr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il signore gesù, dopo aver parlato con loro, fu assunto in cielo e sedette alla destra di dio

Latim

et dominus quidem postquam locutus est eis adsumptus est in caelum et sedit a dextris de

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

cos'è questo che sale dal deserto, appoggiata al suo diletto? asumpta in cielo;

Latim

quae est ista quae ascendit de deserto deliciis affluens, innixa super dilectum suum? assumpta est maria in coelum

Última atualização: 2020-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e gesù, avvicinatosi, disse loro: «mi è stato dato ogni potere in cielo e in terra

Latim

et accedens iesus locutus est eis dicens data est mihi omnis potestas in caelo et in terr

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma nessuno né in cielo, né in terra, né sotto terra era in grado di aprire il libro e di leggerlo

Latim

et nemo poterat in caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicere illu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

fino al giorno in cui, dopo aver dato istruzioni agli apostoli che si era scelti nello spirito santo, egli fu assunto in cielo

Latim

usque in diem qua praecipiens apostolis per spiritum sanctum quos elegit adsumptus es

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

così, vi dico, ci sarà più gioia in cielo per un peccatore convertito, che per novantanove giusti che non hanno bisogno di conversione

Latim

dico vobis quod ita gaudium erit in caelo super uno peccatore paenitentiam habente quam super nonaginta novem iustis qui non indigent paenitenti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

essa aprì la bocca per proferire bestemmie contro dio, per bestemmiare il suo nome e la sua dimora, contro tutti quelli che abitano in cielo

Latim

et aperuit os suum in blasphemias ad deum blasphemare nomen eius et tabernaculum eius et eos qui in caelo habitan

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

egli salva e libera, fa prodigi e miracoli in cielo e in terra: egli ha liberato daniele dalle fauci dei leoni»

Latim

porro danihel perseveravit usque ad regnum darii regnumque cyri persa

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in verità vi dico: tutto quello che legherete sopra la terra sarà legato anche in cielo e tutto quello che scioglierete sopra la terra sarà sciolto anche in cielo

Latim

amen dico vobis quaecumque alligaveritis super terram erunt ligata et in caelo et quaecumque solveritis super terram erunt soluta et in cael

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

incominciando dal battesimo di giovanni fino al giorno in cui è stato di tra noi assunto in cielo, uno divenga, insieme a noi, testimone della sua risurrezione»

Latim

incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,058,720 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK