Vous avez cherché: morirete (Italien - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

morirete

Latin

latino

Dernière mise à jour : 2023-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

andrete ritornerete non morirete in guerra

Latin

ibis redibis non morieris in bello

Dernière mise à jour : 2020-04-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma il serpente disse alla donna: «non morirete affatto

Latin

dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sbalzerò te e tua madre che ti ha generato in un paese dove non siete nati e là morirete

Latin

et mittam te et matrem tuam quae genuit te in terram alienam in qua nati non estis ibique moriemin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

perciò sappiate bene che morirete di spada, di fame e di peste nel luogo in cui desiderate andare a dimorare»

Latin

nunc ergo scientes scietis quia gladio et fame et peste moriemini in loco ad quem voluistis intrare ut habitaretis ib

Dernière mise à jour : 2012-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ebbene, la spada che temete vi raggiungerà laggiù nel paese d'egitto, e la fame che temete vi sarà addosso laggiù in egitto e là morirete

Latin

gladium quem vos formidatis ibi conprehendet vos in terra aegypti et fames pro qua estis solliciti adherebit vobis in aegypto et ibi moriemin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

poiché se vivete secondo la carne, voi morirete; se invece con l'aiuto dello spirito voi fate morire le opere del corpo, vivrete

Latin

si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem spiritu facta carnis mortificatis viveti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma del frutto dell'albero che sta in mezzo al giardino dio ha detto: non ne dovete mangiare e non lo dovete toccare, altrimenti morirete»

Latin

de fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis deus ne comederemus et ne tangeremus illud ne forte moriamu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

di nuovo gesù disse loro: «io vado e voi mi cercherete, ma morirete nel vostro peccato. dove vado io, voi non potete venire»

Latin

dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

finché io non venga per condurvi in un paese come il vostro, in un paese che produce frumento e mosto, in un paese ricco di pane e di vigne, in un paese di ulivi e di miele; voi vivrete e non morirete. non ascoltate ezechia che vi inganna, dicendovi: il signore ci libererà

Latin

donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,835,893 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK