Você procurou por: morirete (Italiano - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

morirete

Latim

latino

Última atualização: 2023-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

andrete ritornerete non morirete in guerra

Latim

ibis redibis non morieris in bello

Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma il serpente disse alla donna: «non morirete affatto

Latim

dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

sbalzerò te e tua madre che ti ha generato in un paese dove non siete nati e là morirete

Latim

et mittam te et matrem tuam quae genuit te in terram alienam in qua nati non estis ibique moriemin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

perciò sappiate bene che morirete di spada, di fame e di peste nel luogo in cui desiderate andare a dimorare»

Latim

nunc ergo scientes scietis quia gladio et fame et peste moriemini in loco ad quem voluistis intrare ut habitaretis ib

Última atualização: 2012-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ebbene, la spada che temete vi raggiungerà laggiù nel paese d'egitto, e la fame che temete vi sarà addosso laggiù in egitto e là morirete

Latim

gladium quem vos formidatis ibi conprehendet vos in terra aegypti et fames pro qua estis solliciti adherebit vobis in aegypto et ibi moriemin

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

poiché se vivete secondo la carne, voi morirete; se invece con l'aiuto dello spirito voi fate morire le opere del corpo, vivrete

Latim

si enim secundum carnem vixeritis moriemini si autem spiritu facta carnis mortificatis viveti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ma del frutto dell'albero che sta in mezzo al giardino dio ha detto: non ne dovete mangiare e non lo dovete toccare, altrimenti morirete»

Latim

de fructu vero ligni quod est in medio paradisi praecepit nobis deus ne comederemus et ne tangeremus illud ne forte moriamu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

di nuovo gesù disse loro: «io vado e voi mi cercherete, ma morirete nel vostro peccato. dove vado io, voi non potete venire»

Latim

dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

finché io non venga per condurvi in un paese come il vostro, in un paese che produce frumento e mosto, in un paese ricco di pane e di vigne, in un paese di ulivi e di miele; voi vivrete e non morirete. non ascoltate ezechia che vi inganna, dicendovi: il signore ci libererà

Latim

donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,127,301 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK