Vous avez cherché: occhi dei morti (Italien - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

Latin

Infos

Italian

occhi dei morti

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Latin

Infos

Italien

trombetta dei morti

Latin

craterellus cornucopioides

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Italien

il primogenito dei morti

Latin

requires ant a laboribus suis

Dernière mise à jour : 2022-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

agli occhi dei abita mente

Latin

in oculis animus habitat

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

in onore di dio e dei morti nati

Latin

deiparae

Dernière mise à jour : 2023-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

si asservirono a baal-peor e mangiarono i sacrifici dei morti

Latin

et clamaverunt ad dominum cum tribularentur et de necessitatibus eorum eduxit eo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

quando egli si avvicina alla fossa e la sua vita alla dimora dei morti

Latin

adpropinquabit corruptioni anima eius et vita illius mortiferi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

allora si apriranno gli occhi dei ciechi e si schiuderanno gli orecchi dei sordi

Latin

tunc aperientur oculi caecorum et aures surdorum patebun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

quando tutti quegli uomini atti alla guerra furono passati nel numero dei morti

Latin

postquam autem universi ceciderunt pugnatore

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

dio non è dio dei morti, ma dei vivi; perché tutti vivono per lui»

Latin

deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il signore ha manifestato la sua salvezza, agli occhi dei popoli ha rivelato la sua giustizia

Latin

dominus in sion magnus et excelsus est super omnes populo

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

c'è qualcosa nel spiriti dei morti: la morte non è la fine di tutto,

Latin

sunt aliquid manes: letum non omnia finit,

Dernière mise à jour : 2013-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

e ci ha ordinato di annunziare al popolo e di attestare che egli è il giudice dei vivi e dei morti costituito da dio

Latin

et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

per questo infatti cristo è morto ed è ritornato alla vita: per essere il signore dei morti e dei vivi

Latin

in hoc enim christus et mortuus est et revixit ut et mortuorum et vivorum dominetu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

della dottrina dei battesimi, dell'imposizione delle mani, della risurrezione dei morti e del giudizio eterno

Latin

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il profeta geremia rispose al profeta anania, sotto gli occhi dei sacerdoti e di tutto il popolo che stavano nel tempio del signore

Latin

et dixit hieremias propheta ad ananiam prophetam in oculis sacerdotum et in oculis omnis populi qui stabant in domo domin

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

davanti a me tu prepari una mensa sotto gli occhi dei miei nemici; cospargi di olio il mio capo. il mio calice trabocca

Latin

hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

io sono il dio di abramo e il dio di isacco e il dio di giacobbe? ora, non è dio dei morti, ma dei vivi»

Latin

ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non farai violenza al diritto, non avrai riguardi personali e non accetterai regali, perché il regalo acceca gli occhi dei saggi e corrompe le parole dei giusti

Latin

nec in alteram partem declinent non accipies personam nec munera quia munera excaecant oculos sapientium et mutant verba iustoru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

udranno in quel giorno i sordi le parole di un libro; liberati dall'oscurità e dalle tenebre, gli occhi dei ciechi vedranno

Latin

et audient in die illa surdi verba libri et de tenebris et caligine oculi caecorum videbun

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

altri invece dicevano: «queste parole non sono di un indemoniato; può forse un demonio aprire gli occhi dei ciechi?»

Latin

alii dicebant haec verba non sunt daemonium habentis numquid daemonium potest caecorum oculos aperir

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,029,129,027 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK